Текст и перевод песни Yves Simon - Demain nous ne serons plus jamais seuls
Paroles
de
la
chanson
Demain
Nous
Ne
Serons
Plus
Jamais
Seuls:
Текст
песни
завтра
мы
никогда
больше
не
будем
одни:
Nous
nous
rencontrons
autour
des
billards
électriques
Мы
встречаемся
вокруг
электрических
бильярдов
Autour
des
flippers,
et
des
chromes
des
machines
à
café,
des
affiches
de
ciné.
Вокруг
вертушки
и
кромки
кофейных
автоматов,
плакаты
из
кинофильмов.
Nous
nous
rencontrons
sous
les
néons
des
nuits
de
la
ville,
Мы
встречаемся
под
неоновыми
огнями
городских
ночей,
Dans
les
cafétérias,
des
bars,
autour
d'une
bière
française
ou
étrangère.
В
кафетериях,
барах,
за
кружкой
французского
или
иностранного
пива.
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Nous
nous
rencontrons
dans
des
transits,
des
quais
de
départ,
Мы
встречаемся
в
переходах,
на
причалах
отправления,
Dans
des
cabines
de
téléphone,
des
salles
de
drugstore,
des
aéroports.
В
телефонных
кабинках,
в
аптеках,
в
аэропортах.
Nous
nous
rencontrons
sur
des
vieux
bâteaux
espagnols,
Мы
встречаемся
на
старых
испанских
пристанях,
Qui
vont
du
port
d'Algésiras
en
Méditerranée,
vers
l'Afrique
et
Tanger.
Которые
простираются
от
порта
Альхесирас
в
Средиземном
море
до
Африки
и
Танжера.
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Nous
nous
rencontrons
sur
des
sons,
des
fumées,
des
lumières,
Мы
встречаемся
на
звуках,
дымах,
огнях,
Dans
des
galères
de
music-hall,
sur
des
grands
boulevards,
ou
des
vieux
hangars.
На
галерах
в
мюзик-холле,
на
больших
бульварах
или
в
старых
сараях.
Nous
nous
rencontrons
pour
des
mots,
des
idées,
des
chansons
Мы
встречаемся
за
словами,
идеями,
песнями
Dans
les
ascenseurs
de
buildings,
nous
nous
regardons
et
puis
nous
parlons
В
лифтах
зданий
мы
смотрим
друг
на
друга,
а
затем
разговариваем
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Demain
nous
ne
serons
plus
jamais
seuls,
Завтра
мы
больше
никогда
не
будем
одни,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.