Yves Simon - J'ai rêvé New York (Live à l'Olympia) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Simon - J'ai rêvé New York (Live à l'Olympia)




J'ai rêvé New York (Live à l'Olympia)
Мне снился Нью-Йорк (концерт в Олимпии)
C′était un samedi soir, je n'arrivais pas à dormir
Это был субботний вечер, я не мог уснуть,
Je m′étais levé et j'avais marché de ma ville jusqu'à la gare
Я встал и прошёл от своего города до вокзала.
Je pouvais voir les lumières bleues des
Я видел голубые огни
Appareils de télévison au travers les fenêtres de la ville
Телевизоров сквозь окна домов.
Près du kiosque à journeaux, devant la salle d′attente
Возле газетного киоска, перед залом ожидания,
J′hésitais à entrer, comme si ma vie allait changer tout à coup
Я колебался, войти или нет, словно моя жизнь могла внезапно измениться.
Qui étaient tous ces gens?
Кто все эти люди?
Je ne savais pas s'ils partaient, s′ils arrivaient
Я не знал, уезжают они или приезжают.
Peut-être étaient-ils très tristes ou alors très gais
Может быть, они очень грустные, а может, и очень радостные
De retrouver quelqu'un qu′ils aimaient?
От встречи с любимыми?
Un type me fit comme un signe
Какой-то парень сделал мне знак,
Comme pour me décider à rentrer dans la garre
Словно подталкивая меня войти на вокзал.
Il me dit:
Он сказал мне:
"Je suis fatigué, j'ai voyagé toute ma vie et je voudrais m′arrêter.
устал, я путешествовал всю свою жизнь, и я хочу остановиться.
Mon train part dans une heure.
Мой поезд отправляется через час.
S'il vous plaît, continuez mon voyage.
Пожалуйста, продолжите моё путешествие.
Je veux rester ici dans cette ville
Я хочу остаться в этом городе,
Connaître une maison
Найти дом,
Le café que l'on boit le matin dans la même tasse que la veille
Пить кофе по утрам из той же чашки, что и вчера.
Donnez-moi vos clés d′appartement
Дайте мне ключи от вашей квартиры,
Et j′vous donne mes billets de voyage.
А я вам свои билеты.
Une heure d'attente, et vous ne serez plus le même."
Час ожидания, и вы уже не будете прежним".
Moi qui rêvais jusque aux mots
Я, до этого мечтавший о волшебных
Magiques de toutes les villes du monde,
Словах названий всех городов мира,
J′hésitai un instant, puis j'acceptai l′étrange proposition.
Поколебался мгновение, а затем принял странное предложение.
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
- Monsieur Lester Young, si une bombe atomique
- Мистер Лестер Янг, если атомная бомба
Tombait sur New York (New York City), que feriez-vous? (New York City)
Упадёт на Нью-Йорк (Нью-Йорк Сити), что вы сделаете? (Нью-Йорк Сити)
- J'briserais la vitrine de chez Tiffany (New York) et j′piquerais
- Я разобью витрину у Тиффани (Нью-Йорк) и украду
Tous les bijoux.
Все драгоценности.
(New York, City)
(Нью-Йорк Сити)
- Monsieur Grégory Corso, qu'est-ce que la puissance? (New York City)
- Мистер Грегори Корсо, что такое власть? (Нью-Йорк Сити)
- Rester debout au coin d′une rue et
- Стоять на углу улицы и
N'attendre personne! (New York City)
Никого не ждать! (Нью-Йорк Сити)
- Bonjour Monsieur Hendrix. Je suis du New York Times! (New York City)
- Здравствуйте, мистер Хендрикс. Я из Нью-Йорк Таймс! (Нью-Йорк Сити)
- Salut, moi j′suis de la planète Mars! (New York City)
- Привет, а я с планеты Марс! (Нью-Йорк Сити)
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
Babylone, tu te shootess et tu rêves
Вавилон, ты колешься и мечтаешь,
Babylone, tu fumes trop et tu crèves.
Вавилон, ты слишком много куришь и умираешь.
Babylone, tu exploseras sur un graffiti de New York!
Вавилон, ты взорвёшься на граффити Нью-Йорка!
Quand il pleut des cordes:
Когда льёт как из ведра:
Roule en Ford!
Кати на Форде!
Si tu veux faire mac:
Если хочешь быть сутенёром:
Roule en Cadillac!
Кати на Кадиллаке!
Si tu veux faire chic:
Если хочешь быть шикарным:
Roule en Buick!
Кати на Бьюике!
Si tu Rockfeller:
Если ты Рокфеллер:
Roule en Chrysler!
Кати на Крайслере!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
Nous étions arrivés balancés par des filins d′acier
Мы прибыли, раскачиваясь на стальных тросах
(Manhattan Bridge)
(Манхэттенский мост)
Du haut de nos chevaux nous regardions les fumées
С высоты наших лошадей мы смотрели на дым
De l′asphalte, des morceaux de pneus, de la gomme et des souliers
Асфальта, куски шин, жвачки и ботинки.
J'ai dit:
Я сказал:
Nous détacherons les ponts de cette cité
Мы отсоединим мосты от этого города,
Pour qu′elle puisse s'envoler
Чтобы он мог взлететь.
(Georges Washington bridge)
(Мост Джорджа Вашингтона)
Pour qu′il n'y ait plus
Чтобы больше не было
De sang
Крови
(Blood)
(Кровь)
De sueurs
Пота
(Swear)
(Пот)
Ni de larmes
Ни слёз.
(Tears)
(Слёзы)
Seulement le silence
Только тишина,
Coincé entre mon rêve
Зажатая между моим сном
Et deux océans
И двумя океанами.
J′ai rêvé New York
Мне снился Нью-Йорк.
J'ai rêvé New York
Мне снился Нью-Йорк.
J'ai rêvé New York
Мне снился Нью-Йорк.
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
(Hé!)
(Эй!)
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
New York City sur Huston!
Нью-Йорк Сити на Хьюстон!
J'ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
J′ai rêvé New York!
Мне снился Нью-Йорк!
(New York...)
(Нью-Йорк...)





Авторы: Yves Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.