Текст и перевод песни Yves Simon - J'ai revé New York
J'ai revé New York
Мне снился Нью-Йорк
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Мне
снился
(Нью-Йорк),
мне
снился
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Мне
снился
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Сити
на
Гудзоне),
эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Мне
снился
(Нью-Йорк),
мне
снился
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson)
Мне
снился
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Сити
на
Гудзоне)
Monsieur
Lester
Young
Мистер
Лестер
Янг
Si
une
bombe
atomique
tombait
sur
(New
York
City)
Если
атомная
бомба
упадет
на
(Нью-Йорк
Сити)
Que
feriez-vous?
(New
York
City)
Что
вы
будете
делать?
(Нью-Йорк
Сити)
J'briserais
la
vitrine
de
chez
Tiffany
(New
York
City)
Я
разобью
витрину
у
Тиффани
(Нью-Йорк
Сити)
Et
j'piquerais
tous
les
bijoux
(New
York
City)
И
украду
все
драгоценности
(Нью-Йорк
Сити)
Monsieur
Grégory
Corso
(New
York
City)
Мистер
Грегори
Корсо
(Нью-Йорк
Сити)
Qu'est-ce
que
la
puissance?
(New
York
City)
Что
такое
власть?
(Нью-Йорк
Сити)
Rester
debout
au
coin
d'une
rue
(New
York
City)
Стоять
на
углу
улицы
(Нью-Йорк
Сити)
Et
n'attendre
personne
(New
York
City)
И
никого
не
ждать
(Нью-Йорк
Сити)
Bonjour
Monsieur
Hendrix
(New
York
City)
Здравствуйте,
мистер
Хендрикс
(Нью-Йорк
Сити)
Je
suis
du
New
York
Times
(New
York
City)
Я
из
Нью-Йорк
Таймс
(Нью-Йорк
Сити)
Salut
(New
York
City)
Привет
(Нью-Йорк
Сити)
Moi,
je
suis
d'la
planète
Mars
(New
York
City)
А
я
с
планеты
Марс
(Нью-Йорк
Сити)
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Мне
снился
(Нью-Йорк),
мне
снился
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Мне
снился
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Сити
на
Гудзоне),
эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Мне
снился
(Нью-Йорк),
мне
снился
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson)
Мне
снился
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Сити
на
Гудзоне)
Babylone,
tu
te
shootes
et
tu
rêves
Вавилон,
ты
колешься
и
видишь
сны
Babylone,
tu
fumes
trop
et
tu
crèves
Вавилон,
ты
куришь
слишком
много
и
умираешь
Babylone,
tu
exploseras
sur
un
graffiti
de
New
York
Вавилон,
ты
взорвешься
на
граффити
Нью-Йорка
Quand
il
pleut
des
cordes
(roule
en
Ford)
Когда
льет
как
из
ведра
(катись
на
Форде)
Si
tu
veux
faire
mac
(roule
en
Cadillac)
Если
хочешь
быть
сутенером
(катись
на
Кадиллаке)
Si
tu
veux
faire
chic
(roule
en
Buick)
Если
хочешь
быть
шикарным
(катись
на
Бьюике)
Si
tu
Rockefeller
(roule
en
Chrysler)
Если
ты
Рокфеллер
(катись
на
Крайслере)
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Мне
снился
(Нью-Йорк),
мне
снился
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Мне
снился
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Сити
на
Гудзоне),
эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Мне
снился
(Нью-Йорк),
мне
снился
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson)
Мне
снился
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Сити
на
Гудзоне)
Nous
étions
arrivés
balancés
par
des
filins
d'acier
(Manhattan
Bridge)
Мы
прибыли,
раскачиваясь
на
стальных
тросах
(Манхэттенский
мост)
Du
haut
de
nos
chevaux,
nous
regardions
les
fumées
(Brooklyn
Bridge)
С
высоты
наших
коней
мы
смотрели
на
дым
(Бруклинский
мост)
De
l'asphalte,
des
morceaux
de
pneus,
de
la
gomme
et
des
souliers
(Queensboro
Bridge)
Асфальта,
куски
шин,
жвачки
и
ботинки
(Квинсборский
мост)
J'ai
dit
"Nous
détacherons
les
ponts
de
cette
cité"
(Williamsburg
Bridge)
Я
сказал:
"Мы
отсоединим
мосты
от
этого
города"
(Вильямсбургский
мост)
Pour
qu'elle
puisse
s'envoler
(Georges
Washington
Bridge)
Чтобы
он
мог
взлететь
(мост
Джорджа
Вашингтона)
Pour
qu'il
n'y
ait
plus
de
sang
(blood),
de
sueurs
(sweat),
ni
de
larmes
(tears)
Чтобы
больше
не
было
крови
(blood),
пота
(sweat)
и
слез
(tears)
Seulement
le
silence
coincé
entre
mon
rêve
et
deux
océans
Только
тишина,
зажатая
между
моим
сном
и
двумя
океанами
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Мне
снился
(Нью-Йорк),
мне
снился
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Мне
снился
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Сити
на
Гудзоне),
эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Мне
снился
(Нью-Йорк),
мне
снился
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Мне
снился
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Сити
на
Гудзоне),
эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Мне
снился
(Нью-Йорк),
мне
снился
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Мне
снился
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Сити
на
Гудзоне),
эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Мне
снился
(Нью-Йорк),
мне
снился
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson)
Мне
снился
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Сити
на
Гудзоне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.