Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J' Pense à Elle Tout le Temps
Ich Denke die Ganze Zeit an Sie
Elle
croit
qu'
j'suis
intellectuel
et
qu'il
faut
pour
me
plaire,
Sie
denkt,
ich
sei
intellektuell
und
um
mir
zu
gefallen,
Avoir
lu
tout
Foucault
et
Schopenhauer.
Müsse
man
Foucault
und
Schopenhauer
ganz
gelesen
haben.
Pour
que
j'
a
regarde
elle
s'achète
des
jupes
en
cuir
noir
Damit
ich
sie
anschaue,
kauft
sie
sich
schwarze
Lederröcke,
Et
met
des
bas,
des
vrais
bas,
les
collants
m'foutent
le
cafard.
Und
trägt
echte
Strümpfe,
Strumpfhosen
machen
mich
melancholisch.
J'pense
à
elle
tout
l'temps.
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
sie.
Elle
rame,
elle
rame
et
fait
des
brushings
à
ses
cheveux,
Sie
kämpft,
sie
kämpft
und
macht
sich
Dauerwellen
im
Haar,
L'autre
jour
l'Babyliss
a
failli
lui
brûler
les
yeux...
Neulich
hätte
ihr
der
Föhn
fast
die
Augen
verbrannt...
Elle
achète
chaque
jour
" Le
Monde
" et
" Libé
",
Sie
kauft
jeden
Tag
"Le
Monde"
und
"Libé",
Mais
elle
retient
qu'les
programmes
de
la
télé.
Aber
sie
merkt
sich
nur
das
Fernsehprogramm.
J'pense
à
elle
tout
l'temps.
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
sie.
Elle
parle
toujours
de
cet
enfant
qui
pousse
dans
sa
tête,
Sie
spricht
immer
von
diesem
Kind,
das
in
ihrem
Kopf
heranwächst,
Qui
court
le
long
d'l'océan
avec
ses
sandalettes.
Das
am
Ozean
entlang
mit
seinen
Sandalen
rennt.
Elle
voudrait
qu'il
vienne
dans
son
ventre
et
s'mette
à
crier
Sie
will,
dass
es
in
ihrem
Bauch
landet
und
schreit,
Des
injures
au
monde
pour
pas
s'mettre
à
pleurer.
Schimpfworte
auf
die
Welt,
um
nicht
zu
weinen.
J'pense
à
elle
tout
l'temps.
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Simon, Jean-claude Dequeant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.