Текст и перевод песни Yves Simon - Jungle gardenia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jungle gardenia
Jungle Gardenia
Laisse
tes
vieux
journaux
aux
nouvelles
d'hier,
Leave
your
old
newspapers
to
yesterday's
news,
Prends
vite
ton
manteau,
dans
les
trains
y'a
de
l'air,
Quickly
put
on
your
coat,
there
is
some
air
in
the
trains,
Laisse
tes
cigarettes
sur
le
bord
de
ton
lit,
Leave
your
cigarettes
on
the
edge
of
your
bed,
Dans
la
vieille
Angleterre
Ringo
Star
a
vieilli.
In
old
England
Ringo
Star
has
grown
old.
Je
n'partirais
pas
sans
toi
I
would
not
leave
without
you,
Oh
Jungle
Gardenia.
Oh
Jungle
Gardenia.
Des
vignerons
tirent
pour
se
faire
écouter,
Vine
growers
are
shooting
to
be
heard,
Les
oreilles
de
Paris
sont
souvent
occupées.
Parisian
ears
are
often
busy.
Au
Québec,
on
s'accroche
pour
pas
s'faire
écraser,
In
Quebec,
we
hang
on
so
as
not
to
be
crushed,
Par
les
Cadillac
des
Tankees
musclés.
By
the
Cadillacs
of
muscular
Yankees.
Les
pelouses
de
Paris
n'sont
pas
pour
les
promeneurs
The
lawns
of
Paris
are
not
for
walkers,
En
tout
cas
celles
qui
restent
sont
pour
les
promoteurs.
In
any
event,
those
that
rest
are
for
developers.
Si
tu
veux
on
ira
marcher
dans
une
ville
If
you
like,
we
will
go
for
a
walk
in
a
city,
A
Londres
ou
Amsterdam
le
gazon
a
du
style.
In
London
or
Amsterdam
the
grass
has
style.
J'ai
tué
l'an
dernier
ma
dernière
jalousie,
I
killed
my
last
jealousy
last
year,
Je
t'aime,
et
ça
veut
dire,
je
ne
prends
pas
ta
vie.
I
love
you,
and
that
means,
I
don't
take
your
life.
Laisse
tes
vieux
journaux
aux
nouvelles
d'hier,
Leave
your
old
newspapers
to
yesterday's
news,
Prends
vite
un
manteau
dans
les
trains
y'a
de
l'air.
Quickly
put
on
your
coat,
there
is
some
air
in
the
trains.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.