Yves Simon - Les gauloises bleues (Live à l'Olympia) - перевод текста песни на немецкий

Les gauloises bleues (Live à l'Olympia) - Yves Simonперевод на немецкий




Les gauloises bleues (Live à l'Olympia)
Die blauen Gauloises (Live in der Olympia)
On fumait des Gauloises bleues qu′on coupait souvent en deux
Wir rauchten blaue Gauloises, die wir oft halbierten
Les beaux jours
Die schönen Tage
Les petites femmes de Paris montaient sur nos balcons
Die kleinen Frauen von Paris stiegen auf unsere Balkone
Voir si les fleurs du mal poussaient encore en cette saison
Um zu sehen, ob die Blumen des Bösen zu dieser Jahreszeit noch wuchsen
Au café du "Bas de laine", parfois je voyais Verlaine, les beaux jours
Im Café "Bas de laine" sah ich manchmal Verlaine, die schönen Tage
Et Rimbaud qui voyageait au-dessus des printemps
Und Rimbaud, der über den Frühlingen reiste
Nous disait du haut de ses nuages d'où venait le vent
Erzählte uns aus seinen Wolken, woher der Wind kam
Oh les beaux jours! Oh les beaux jours!
Oh, die schönen Tage! Oh, die schönen Tage!
Dylan cultivait sa terre, quelque part en Angleterre, les beaux jours
Dylan bestellte sein Feld, irgendwo in England, die schönen Tage
Jefferson Airplane s′installait à la présidence
Jefferson Airplane übernahm die Präsidentschaft
Car les anciens rois du monde venaient d'interdire la danse
Denn die alten Könige der Welt hatten gerade das Tanzen verboten
Plus d'boutiques à music-hall au boulevard du Rock′n′roll
Keine Music-Halls mehr auf dem Boulevard des Rock'n'Roll
Les beaux jours
Die schönen Tage
Le temps a passé et court-circuité les amplis
Die Zeit verging und überbrückte die Verstärker
Bruno maintenant joue d'l′accordéon dans les rues de Clichy
Bruno spielt jetzt Akkordeon in den Straßen von Clichy
Oh les beaux jours! Oh les beaux jours!
Oh, die schönen Tage! Oh, die schönen Tage!
Boris inventait le jazz tous les
Boris erfand den Jazz jeden
Soirs au bal des Laze, les beaux jours
Abend im Ball der Laze, die schönen Tage
Et sa trompinette mettait le feu aux lampions
Und seine Trompete entzündete die Lampions
Duke Ellington arrivait juste à temps pour la révolution
Duke Ellington kam gerade rechtzeitig zur Revolution
On fumait de Gauloises bleues qu'on coupait souvent en deux
Wir rauchten blaue Gauloises, die wir oft halbierten
Les beaux jours
Die schönen Tage
Les petites femmes de Paris montaient sur nos balcons
Die kleinen Frauen von Paris stiegen auf unsere Balkone
Voir si les fleurs du mal poussaient encore en cette saison.
Um zu sehen, ob die Blumen des Bösen zu dieser Jahreszeit noch wuchsen.





Авторы: Yves Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.