Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi je sais, un jour tu iras
Ich weiß, eines Tages wirst du gehen
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
Ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
gehen
Sur
les
kayaks
de
l'Alaska,
Zu
den
Kajaks
in
Alaska,
Rejoindre
les
chercheurs
d'or
Zu
den
Goldsuchern
dich
gesellen,
Jack
London
du
Mackenzie.
Jack
London
vom
Mackenzie.
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
Ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
gehen
Sous
les
pavés
de
Manhattan,
Unter
das
Pflaster
von
Manhattan,
Quand
les
chevaux
de
Géronimo
Wenn
Geronimos
Pferde
Remontaient
la
Ve
Avenue.
Die
Fifth
Avenue
hinaufgaloppieren.
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
Ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
gehen
Dans
ce
train
qui
mène
à
Pékin,
In
jenem
Zug
nach
Peking,
Tu
embrasseras
cet
homme
jaune
Du
wirst
den
gelben
Mann
küssen
Dans
les
couloirs
du
transsibérien.
In
den
Gängen
der
Transsibirischen.
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
Ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
gehen
Sur
les
pirogues
de
l'Afrique,
Zu
den
Pirogen
Afrikas,
Tu
rencontreras
un
serpent
Du
wirst
einer
Schlange
begegnen,
Recouvert
de
plumes
magiques.
Bedeckt
mit
magischen
Federn.
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
Ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
gehen
Avec
ce
type
plus
beau
que
moi,
Mit
diesem
Typen,
schöner
als
ich,
Il
sera
plus
jeune
et
plus
fou
Er
wird
jünger
und
verrückter
sein,
Fera
danser
les
Bougaloos.
Wird
die
Bougaloos
tanzen
lassen.
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
Ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
gehen
Sur
les
kayaks
de
l'Alaska,
Zu
den
Kajaks
in
Alaska,
Rejoindre
les
chercheurs
d'or
Zu
den
Goldsuchern
dich
gesellen,
Jack
London
du
Mackenzie.
Jack
London
vom
Mackenzie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.