Текст и перевод песни Yves Simon - Paris 75
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
tard
ou
il
est
tôt,
It
is
late
or
it
is
early,
Paris
c'est
beau.
Paris
is
beautiful.
Des
Maliens,
au
petit
matin
Malians,
at
dawn
Changeant
sa
peau.
Changing
its
skin.
Paris
juke-box,
premiers
bistrots,
Paris
jukebox,
first
bistros,
Paris
métro,
Paris
metro,
Des
hommes
endormis
rêvent
sous
les
néons
Sleeping
men
dreaming
under
the
neon
lights
of
D'Etoile-Nation.
Etoile-Nation.
Aux
vieux
angles
des
avenues,
At
the
old
corners
of
the
avenues,
Ont
été
flinguées
par
des
banquiers,
Have
been
shot
by
bankers,
Paris
le
fric.
Paris
the
dough.
Place
Saint-Michel,
un
vendeur
de
bagues
gabonais
Place
Saint-Michel,
a
Gabonese
ring
seller
A
été
pourchassé
Was
chased
Par
des
types
en
civil
qu'on
avait
vus,
avant,
parler
By
undercover
guys
who
were
seen
before
talking
Avec
des
policiers.
With
cops.
Place
de
la
Sorbonne,
quelques
touristes,
Place
de
la
Sorbonne,
some
tourists,
Hommes
et
femmes
Men
and
women
Regardent
le
vieux
pavé
de
Paris
Look
at
the
old
cobblestones
of
Paris
Recouvert
de
macadam.
Covered
with
tarmac.
Dans
un
bistrot
de
Saint-Germain,
In
a
bistro
in
Saint-Germain,
Un
avocat
algérien
An
Algerian
lawyer
A
été
victime
de
ce
qu'on
appelle
une
bavure,
Was
victim
of
what
is
called
a
fumble,
A
la
préfecture.
At
the
precinct.
Sur
un
trottoir
place
des
Abbesses,
On
a
sidewalk
place
des
Abbesses,
Ta
tendresse,
Your
tenderness,
Reflète
les
oiseaux
gris
de
Paris
Reflects
the
gray
birds
of
Paris
Sous
la
pluie.
In
the
rain.
Il
est
tard
ou
il
est
tôt,
It
is
late
or
it
is
early,
Paris
c'est
beau,
Paris
is
beautiful,
Des
Maliens
au
petit
matin
Malians
at
dawn
Changent
sa
peau.
Change
its
skin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.