Текст и перевод песни Yves Simon - Petite fille p'tite misère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite fille p'tite misère
Маленькая девочка, маленькая беда
Sous
ta
peau,
y
a
l'hiver,
Под
твоей
кожей
– зима,
Des
écharpes
endormies,
Спящие
шарфы,
Un
sandwich,
une
bière,
Бутерброд,
пиво,
Tu
t'faufiles
dans
la
nuit.
Ты
пробираешься
сквозь
ночь.
Sous
ta
peau,
y
a
l'hiver,
Под
твоей
кожей
– зима,
Des
néons
et
d'la
pluie
Неоновые
огни
и
дождь,
Petite
fille,
p'tite
misère,
Маленькая
девочка,
маленькая
беда,
Y
a
d'la
neige
dans
ta
vie
В
твоей
жизни
снег.
Dans
tes
yeux,
y
a
la
mer,
В
твоих
глазах
– море,
Et
des
vagues
et
du
bruit,
И
волны,
и
шум,
Tous
les
films
de
la
guerre
Все
фильмы
о
войне,
Qui
s'affichent
dans
Paris.
Которые
показывают
в
Париже.
T'as
moins
peur
de
mourir
Ты
меньше
боишься
умереть,
Que
d'mal
vivre
ta
vie
Чем
плохо
прожить
свою
жизнь,
Petite
fille,
p'tite
misère,
Маленькая
девочка,
маленькая
беда,
C'est
quoi
quand
tu
souris.
Что
это,
когда
ты
улыбаешься?
Tu
voudrais
pouvoir
crier
tout
haut
tes
rêves
Ты
хотела
бы
прокричать
свои
мечты,
Avant
que
la
nuit
ne
s'achêve.
Прежде
чем
ночь
закончится.
Sous
ta
peau,
y
a
l'orage
Под
твоей
кожей
– гроза,
Des
pays
africains,
Африканские
страны,
Les
éclairs
et
la
rage
Молнии
и
ярость,
Que
tu
serres
dans
tes
mains.
Которые
ты
сжимаешь
в
своих
руках.
Sous
tes
pulls
d'avant-guerre,
Под
твоими
довоенными
свитерами,
Y
a
le
monde
qui
s'enflamme,
Мир,
который
воспламеняется,
Petite
fille,
p'tite
misère,
Маленькая
девочка,
маленькая
беда,
Dans
ton
cur
dans
ton
âme
В
твоем
сердце,
в
твоей
душе.
Tu
voudrais
pouvoir
crier
tout
haut
tes
rêves
Ты
хотела
бы
прокричать
свои
мечты,
Avant
que
la
nuit
ne
s'achêve.
Прежде
чем
ночь
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.