Yves Simon - Qu'est-Ce Qui Se Passe Aujourd'hui (Live à Tokyo) - перевод текста песни на немецкий

Qu'est-Ce Qui Se Passe Aujourd'hui (Live à Tokyo) - Yves Simonперевод на немецкий




Qu'est-Ce Qui Se Passe Aujourd'hui (Live à Tokyo)
Was geschieht heute (Live in Tokio)
Des rêves sur le bitume
Träume auf dem Asphalt
Quelques mots d'amertume
Ein paar Worte der Bitterkeit
On change de décor
Wir wechseln die Szenerie
Des fusiliers marins
Marinesoldaten
Passent Boulevard Saint-Germain
Marschieren auf dem Boulevard Saint-Germain
J'ai oublié ton corps
Ich habe deinen Körper vergessen
Qu'est-ce que sera demain
Was wird morgen sein
Le début ou la fin
Der Anfang oder das Ende
Un tramway sous la neige
Eine Straßenbahn im Schnee
Des carcans nous protègent
Fesseln schützen uns
De ce qui nous fait mal
Vor dem, was uns schmerzt
L'arrache-cœur n'arrache plus
Der Herzensbrecher bricht keine Herzen mehr
La nostalgie n'est plus
Die Nostalgie ist nicht mehr
Qu'un remède banal
Als ein banales Heilmittel
Qu'est-ce que sera demain
Was wird morgen sein
Le début ou la fin
Der Anfang oder das Ende
Sur les visages de l'ennui
Auf den Gesichtern der Langeweile
J'invent'rai bien d'autres vies
Erfinde ich andere Leben
Tout au long au long des longues nuits
Die langen, langen Nächte hindurch
Et pour un rêve qui s'achève
Und für einen Traum, der endet
D'autres rêves à inventer
Andere Träume zu erfinden
Tout au long au long des longues nuits
Die langen, langen Nächte hindurch
Sans haine et sans amour
Ohne Hass und ohne Liebe
Passent les jours et les jours
Vergehen die Tage und Tage
C'est le gris qui s'installe
Es ist das Grau, das sich einnistet
Dans ce loft rouillé
In diesem rostigen Loft
nos vies vont traîner
Wo unsere Leben sich hinziehen werden
Comme un rêve qui fait mal
Wie ein schmerzhafter Traum





Авторы: Yves Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.