Yves Simon - Raconte-Toi (Live à Tokyo) - перевод текста песни на немецкий

Raconte-Toi (Live à Tokyo) - Yves Simonперевод на немецкий




Raconte-Toi (Live à Tokyo)
Erzähl dich (Live in Tokio)
Tu as peur des gens qui passent
Du hast Angst vor den Menschen, die vorbeigehen
Dans ta vie ou sur le trottoir d'en face
In deinem Leben oder auf dem Bürgersteig gegenüber
Tu as besoin qu'ils te regardent
Du brauchst ihren Blick
Et pourtant tu restes sur tes gardes
Und doch bleibst du auf der Hut
Raconte-toi
Erzähl dich
Tu écris aux visages que tu as vus
Du schreibst den Gesichtern, die du gesehen hast
En quadrichromie, à la une des revues
In Vierfarbdruck, auf den Titelseiten der Zeitschriften
Tu leur dis je te regarde est-ce que tu me vois
Du sagst ihnen: Ich sehe dich, siehst du mich?
Dans le brouillard de ma ville j'ai si froid
Im Nebel meiner Stadt, wo mir so kalt ist
Raconte-toi
Erzähl dich
Envoie toutes sortes de messages
Sende alle möglichen Botschaften
Aux inconnus et lucioles de passage
An Unbekannte und vorübergehende Glühwürmchen
Prends le parti du risque de l'erreur
Entscheide dich für das Risiko des Irrtums
Le silence est toujours complice ou trompeur
Schweigen ist immer mitschuldig oder trügerisch
Raconte-toi
Erzähl dich
Prends des feuilles 21 x 27, un stylo
Nimm Blätter 21 x 27, einen Stift
Une caméra super 8, un magnéto
Eine Super-8-Kamera, ein Tonbandgerät
Regarde à l'intérieur de tes rêves et dans les journaux
Schau in deine Träume und in die Zeitungen
Toute la folie du monde est dans ton cerveau
Der ganze Wahnsinn der Welt ist in deinem Gehirn
Raconte-toi
Erzähl dich





Авторы: Yves Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.