Текст и перевод песни Yves Simon - Raconte-Toi (Live à Tokyo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raconte-Toi (Live à Tokyo)
Tell Yourself (Live in Tokyo)
Tu
as
peur
des
gens
qui
passent
You're
afraid
of
the
people
who
pass
by
Dans
ta
vie
ou
sur
le
trottoir
d'en
face
In
your
life
or
on
the
sidewalk
across
the
street
Tu
as
besoin
qu'ils
te
regardent
You
need
them
to
look
at
you
Et
pourtant
tu
restes
là
sur
tes
gardes
And
yet
you
stay
on
your
guard
Raconte-toi
Tell
yourself
Tu
écris
aux
visages
que
tu
as
vus
You
write
to
the
faces
you've
seen
En
quadrichromie,
à
la
une
des
revues
In
four-color,
on
the
front
page
of
magazines
Tu
leur
dis
je
te
regarde
est-ce
que
tu
me
vois
You
tell
them
I'm
looking
at
you,
do
you
see
me
Dans
le
brouillard
de
ma
ville
où
j'ai
si
froid
In
the
fog
of
my
city
where
I'm
so
cold
Raconte-toi
Tell
yourself
Envoie
toutes
sortes
de
messages
Send
all
sorts
of
messages
Aux
inconnus
et
lucioles
de
passage
To
strangers
and
fireflies
passing
by
Prends
le
parti
du
risque
de
l'erreur
Take
the
side
of
the
risk
of
error
Le
silence
est
toujours
complice
ou
trompeur
Silence
is
always
an
accomplice
or
a
deceiver
Raconte-toi
Tell
yourself
Prends
des
feuilles
21
x
27,
un
stylo
Take
sheets
of
paper
21
x
27,
a
pen
Une
caméra
super
8,
un
magnéto
A
super
8 camera,
a
tape
recorder
Regarde
à
l'intérieur
de
tes
rêves
et
dans
les
journaux
Look
inside
your
dreams
and
in
the
newspapers
Toute
la
folie
du
monde
est
dans
ton
cerveau
All
the
madness
of
the
world
is
in
your
brain
Raconte-toi
Tell
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.