Yves Simon - Raconte-Toi (Live à Tokyo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Simon - Raconte-Toi (Live à Tokyo)




Raconte-Toi (Live à Tokyo)
Tell Yourself (Live in Tokyo)
Tu as peur des gens qui passent
You're afraid of the people who pass by
Dans ta vie ou sur le trottoir d'en face
In your life or on the sidewalk across the street
Tu as besoin qu'ils te regardent
You need them to look at you
Et pourtant tu restes sur tes gardes
And yet you stay on your guard
Raconte-toi
Tell yourself
Tu écris aux visages que tu as vus
You write to the faces you've seen
En quadrichromie, à la une des revues
In four-color, on the front page of magazines
Tu leur dis je te regarde est-ce que tu me vois
You tell them I'm looking at you, do you see me
Dans le brouillard de ma ville j'ai si froid
In the fog of my city where I'm so cold
Raconte-toi
Tell yourself
Envoie toutes sortes de messages
Send all sorts of messages
Aux inconnus et lucioles de passage
To strangers and fireflies passing by
Prends le parti du risque de l'erreur
Take the side of the risk of error
Le silence est toujours complice ou trompeur
Silence is always an accomplice or a deceiver
Raconte-toi
Tell yourself
Prends des feuilles 21 x 27, un stylo
Take sheets of paper 21 x 27, a pen
Une caméra super 8, un magnéto
A super 8 camera, a tape recorder
Regarde à l'intérieur de tes rêves et dans les journaux
Look inside your dreams and in the newspapers
Toute la folie du monde est dans ton cerveau
All the madness of the world is in your brain
Raconte-toi
Tell yourself





Авторы: Yves Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.