Текст и перевод песни Yves Simon - Tu ne dis plus rien
La
lune
de
l'hiver
reflète
tes
yeux
gris,
Зимняя
Луна
отражает
твои
серые
глаза,
Aux
couleurs
du
Rhône
d'Avignon
la
nuit.
В
цветах
Роны
Д'Авиньон
ночью.
Tu
n'dis
plus
rien
Ты
больше
ничего
не
говоришь.
Tu
r'gardes
la
mort
Ты
берегешь
смерть.
Je
r'garde
ton
corps
Я
храню
твое
тело.
Et
ça
m'va
bien.
И
это
меня
устраивает.
Les
soirs
de
déprime,
dans
Paris
l'ennui,
По
вечерам
уныния,
в
Париже
скука,
On
jouait
à
Chaplin
en
noir
et
en
gris.
Мы
играли
в
Чаплина
в
черно-сером.
Prévert
s'est
enfui,
restent
les
feuilles
mortes
Преверт
убежал,
остались
опавшие
листья
Qu'les
enfants
d'la
nuit,
et
le
vent
emportent.
Пусть
дети
ночи,
и
ветер
унесет.
Dans
la
chambre
mauve
de
ma
mémoire
vide,
В
лиловой
комнате
моей
пустой
памяти,
Je
grave
tes
regards
en
Polaroïd.
Я
серьезно
отношусь
к
твоим
полароидным
взглядам.
Tu
n'dis
plus
rien
Ты
больше
ничего
не
говоришь.
Tu
r'gardes
la
mort
Ты
берегешь
смерть.
Je
r'garde
ton
corps
Я
храню
твое
тело.
Et
ça
m'va
bien.
И
это
меня
устраивает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.