Yves Simon - Un jour on dit (Live à l'Olympia) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Simon - Un jour on dit (Live à l'Olympia)




Un jour on dit (Live à l'Olympia)
One Day You Say (Live at Olympia)
Un jour on dit que tout se fige
One day you say everything freezes up
Qu'la passion n'est plus un vertige
That passion is no longer a thrill
Un jour on dit que les amours
One day you say that loves
Ne dureront que quelques jours
Will only last a few days
Un jour on dit que les visages
One day you say that faces
Restent immobiles, doivent rester sages
Remain motionless, must remain wise
Un jour on dit que le désir
One day you say that desire
N'a plus un seul mot à dire
No longer has a single word to say
Mais moi, je sais que les vertiges
But I know that vertigo
Sont les seuls dieux à aimer
Is the only god to love
Je sais bien qu'ils nous obligent
I know it well that they force us
À tout recommencer
To start all over again
Un jour on dit qu'les éternelles,
One day you say that eternal ones,
Ces fleurs si blanches et immortelles,
These flowers so white and immortal
Doivent se flétrir, laisser la place
Must wilt, leave the place
À d'autres fleurs qui les remplacent
For other flowers to replace them
Un jour on dit que la tendresse
One day you say that tenderness
A pris le pas sur l'allégresse,
Has taken precedence over joy
Qui saura jamais si les pleurs
Who will ever know if tears
Sont les vestiges du bonheur?
Are the vestiges of happiness?
Mais moi, je sais que les vertiges
But I know that vertigo
Sont les seuls dieux à aimer
Is the only god to love
Je sais bien qu'ils nous obligent
I know it well that they force us
À tout recommencer
To start all over again
Mais moi, je sais que les vertiges
But I know that vertigo
Sont les seuls dieux à aimer
Is the only god to love
Je sais bien qu'ils nous obligent
I know it well that they force us
À tout recommencer
To start all over again
Un jour on sait que les honneurs
One day you know that honors
Ne remplaceront pas le bonheur
Will not replace happiness
Que les sourires ne masquent plus
That smiles no longer hide
Les amours qui ont disparu
Loves that have disappeared
Un jour on dit que tout se fige
One day you say everything freezes up
Qu'la passion n'est plus un vertige
That passion is no longer a thrill
Un jour on dit que les amours
One day you say that loves
Ne dureront que quelques jours
Will only last a few days
Un jour on dit que les visages
One day you say that faces
Restent immobiles, doivent rester sages
Remain motionless, must remain wise
Un jour on dit que le désir
One day you say that desire
N'a plus un seul mot à dire.
No longer has a single word to say.





Авторы: Yves Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.