Yves Simon - USA / USSR - перевод текста песни на немецкий

USA / USSR - Yves Simonперевод на немецкий




USA / USSR
USA / UdSSR
Mes euromissiles sont pointés sur ta peau.
Meine Euromissiles sind auf deine Haut gerichtet.
USA/USRR
USA/UdSSR
Roja brillantine, scooter chromé, casino
Rote Pomade, verchromter Roller, Casino
USA/USRR
USA/UdSSR
Mot à mot, bouche à bouche, dos à dos
Wort für Wort, Mund an Mund, Rücken an Rücken
USA/USRR
USA/UdSSR
Cosmonaute astronaute, tout ça c'est pas ma faute.
Kosmonaut, Astronaut, das alles ist nicht meine Schuld.
USA/USRR
USA/UdSSR
SS 10 ou est-ce 20, est-ce parking ou Pershing?
SS 10 oder ist es 20, ist es Parking oder Pershing?
USA/USRR
USA/UdSSR
L'acteur série B joue avec l'as du KGB.
Der B-Movie-Schauspieler spielt mit dem KGB-Ass.
USA/USRR
USA/UdSSR
Option zéro, j'ai froid j'ai plus d'fusées sur le dos.
Null-Option, mir ist kalt, ich habe keine Raketen mehr auf dem Rücken.
USA/USRR
USA/UdSSR
USA/USRR est-ce bien nécessaire?
USA/UdSSR, ist das wirklich nötig?
Mes euromissiles sont toujours pointés sur ta peau.
Meine Euromissiles sind immer noch auf deine Haut gerichtet.
USA/USRR
USA/UdSSR
Impérialisme, un père des peuples.
Imperialismus, ein Vater der Völker.
USA/USRR
USA/UdSSR
Les blocs débloquent, moi-même je n'me sens pas très bien.
Die Blöcke blockieren, ich selbst fühle mich nicht sehr gut.
USA/USRR
USA/UdSSR
Androgan et Reapof, qui est in qui est off?
Androgan und Reapof, wer ist drin, wer ist draußen?
USA/USRR
USA/UdSSR
Elvis forever, Tchekhov for les trois sœurs.
Elvis forever, Tschechow für die drei Schwestern.
USA/USRR
USA/UdSSR
Guerre chaude ou guerre froide, un chaud et froid, j'suis malade.
Heißer Krieg oder Kalter Krieg, ein Warm-Kalt, ich bin krank.
USA/USRR
USA/UdSSR
Mon euromissile vient d'entrer dans ta peau, oh! oh!
Meine Euromissile ist gerade in deine Haut eingedrungen, oh! oh!
USA/USRR
USA/UdSSR





Авторы: Jean-claude Dequeant, Yves Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.