Yves V feat. Alida - Home Now (feat. Alida) - перевод текста песни на немецкий

Home Now (feat. Alida) - Yves V , Alida перевод на немецкий




Home Now (feat. Alida)
Home Now (feat. Alida)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
I wake at 6:00 a.m.
Ich wache um 6 Uhr morgens auf
Daylight, daylight, I′m okay
Tageslicht, Tageslicht, mir geht's gut
Daylight, daylight, warm my day
Tageslicht, Tageslicht, wärmt meinen Tag
And I see your face
Und ich sehe dein Gesicht
I dance in crowded places
Ich tanze an überfüllten Orten
All night, all night, I'm okay
Die ganze Nacht, die ganze Nacht, mir geht's gut
All night, all night, one more day
Die ganze Nacht, die ganze Nacht, noch ein Tag
And I′ll find ya, babe
Und ich werde dich finden, Baby
All these unfamiliar faces
All diese unbekannten Gesichter
And I know you ain't around
Und ich weiß, du bist nicht hier
But I keep checking up, checking for traces
Aber ich suche weiter, suche nach Spuren
That I never ever find
Die ich niemals finde
'Cause all these, all these nights
Denn all diese, all diese Nächte
All these dim, down nights
All diese düsteren Nächte
All these, all these
All diese, all diese
All these unfamiliar faces
All diese unbekannten Gesichter
And I′m so tired
Und ich bin so müde
I miss you all the time
Ich vermisse dich die ganze Zeit
I miss you when I′m trying
Ich vermisse dich, wenn ich es versuche
But nobody compares (Nobody compares)
Aber niemand kommt dir gleich (Niemand kommt dir gleich)
And I don't care
Und es ist mir egal
I could be anywhere
Ich könnte überall sein
In any atmosphere
In jeder Atmosphäre
But if you were here then I would be home now
Aber wenn du hier wärst, wäre ich jetzt zu Hause
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
But if you were here then I would be home now
Aber wenn du hier wärst, wäre ich jetzt zu Hause
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
But if you were here then I would be home now
Aber wenn du hier wärst, wäre ich jetzt zu Hause
I dance in crowded clubs
Ich tanze in vollen Clubs
Drown it, drown it, turn it up
Ertränk' es, ertränk' es, dreh es lauter
Louder, louder, just enough
Lauter, lauter, gerade genug
To forget your love
Um deine Liebe zu vergessen
I know that I should go
Ich weiß, ich sollte gehen
Later, later, one more show
Später, später, noch ein Auftritt
Later, later, wait for them
Später, später, warte auf sie
To feel less alone
Damit ich mich weniger allein fühle
All these unfamiliar faces
All diese unbekannten Gesichter
And I know you ain′t around
Und ich weiß, du bist nicht hier
But I keep checking up, checking for traces
Aber ich suche weiter, suche nach Spuren
That I never ever find
Die ich niemals finde
'Cause all these, all these nights
Denn all diese, all diese Nächte
All these dim, down nights
All diese düsteren Nächte
All these, all these
All diese, all diese
All these unfamiliar faces
All diese unbekannten Gesichter
And I′m so tired
Und ich bin so müde
I miss you all the time (The time)
Ich vermisse dich die ganze Zeit (Die Zeit)
I miss you when I'm trying
Ich vermisse dich, wenn ich es versuche
But nobody compares (Nobody compares)
Aber niemand kommt dir gleich (Niemand kommt dir gleich)
And I don′t care
Und es ist mir egal
I could be anywhere (Anywhere)
Ich könnte überall sein (Überall)
In any atmosphere (Anywhere)
In jeder Atmosphäre (Überall)
But if you were here then I would be home now
Aber wenn du hier wärst, wäre ich jetzt zu Hause
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
But if you were here then I would be home now
Aber wenn du hier wärst, wäre ich jetzt zu Hause
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
But if you were here then I would be home now
Aber wenn du hier wärst, wäre ich jetzt zu Hause
Gonna lose my mind
Ich verlier' den Verstand
If you were here then I would be okay (Yeah)
Wenn du hier wärst, würde es mir gut gehen (Ja)
Going out all the time
Ich geh' die ganze Zeit aus
If you were here then I would be home safe
Wenn du hier wärst, wäre ich sicher zu Hause
Gonna lose my mind (Oh)
Ich verlier' den Verstand (Oh)
Daylight, daylight, hold me now
Tageslicht, Tageslicht, halt mich jetzt
I miss you
Ich vermisse dich
If you were here then I would be home
Wenn du hier wärst, wäre ich zu Hause
But if you were here then I would be home now
Aber wenn du hier wärst, wäre ich jetzt zu Hause
Nah, nah, nah, nah, nah, nah (Home now)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah (Zu Hause jetzt)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah (I would be home now)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah (Ich wäre jetzt zu Hause)
Nah, nah, nah, nah, nah (Oh)
Nah, nah, nah, nah, nah (Oh)
But if you were here then I would be home now
Aber wenn du hier wärst, wäre ich jetzt zu Hause
Nah, nah, nah, nah, nah, nah (I would be home now)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah (Ich wäre jetzt zu Hause)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah (I would be home now)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah (Ich wäre jetzt zu Hause)
Nah, nah, nah, nah, nah (Oh)
Nah, nah, nah, nah, nah (Oh)
And I'm so tired
Und ich bin so müde
I miss you all the time (The time)
Ich vermisse dich die ganze Zeit (Die Zeit)
I miss you when I'm trying
Ich vermisse dich, wenn ich es versuche
But nobody compares (Nobody compares)
Aber niemand kommt dir gleich (Niemand kommt dir gleich)
And I don′t care
Und es ist mir egal
I could be anywhere (Anywhere)
Ich könnte überall sein (Überall)
In any atmosphere (Anywhere)
In jeder Atmosphäre (Überall)
But if you were here then I would be home now
Aber wenn du hier wärst, wäre ich jetzt zu Hause





Авторы: A. Garpestad Peck, I. Wroldsen, J. Hazell, Ohyes!, R. Kappmeier, S. Halldin, S. Lappessen, T. Alisson, Y. Van Geertsom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.