Текст и перевод песни Yvetta Simonová feat. Milan Chladil - Amore, Amore
Amore,
ptám
se
tě,
Любовь
моя,
я
прошу
тебя,
Pro
všechno
na
světě,
За
все
на
свете,
Proč
na
mě
míříš
svůj
šíp,
Почему
ты
направляешь
на
меня
свою
стрелу?,
A
než
jsi
vzal
na
mušku
И
до
того,
как
ты
прицелился
Mou
levou
průdušku
Мой
левый
бронх
Bylo
mně
podstatně
líp,
Мне
было
намного
лучше,
Teď
srdce
mám
choré,
Теперь
у
меня
болит
сердце,
Amore,
Amore,
Любовь,
Любовь,
To
ti
můj
plus
potvrdí,
Это
подтвердит
мой
плюс.,
žádám
však
zdvořile,
žádám
však
zdvořile,
Vstřel
taky
mé
milé
Vstřel
taky
mé
milé
Svůj
ostrý
šíp
v
osrdí.
Svůj
ostrý
šíp
v
osrdí.
Bum
bidybidybidy
Bum
bidybidybidy
Bum
bidybum
bidybum
Bum
bidybum
bidybum
Bidybidybidy
bum,
Bidybidybidy
bum,
Bum
bidybidybidy
bum
Bum
bidybidybidy
bum
Bidybum
bidybum
Bidybum
bidybum
Bidybidybidy
bum,
Bidybidybidy
bum,
Bum
bidybidybidy
Bum
bidybidybidy
Bum
bidybum
bidybum
Bum
bidybum
bidybum
Bidybidybidy
bum,
Bidybidybidy
bum,
Bum
bidybidybidy
bum
Bum
bidybidybidy
bum
Bidybum
bidybum
Bidybum
bidybum
Bidybidybidy
bum.
Bidybidybidy
bum.
Amore,
mé
slečně,
Люблю,
моя
леди,
Mohl
bys
báječně
Вы
могли
бы
чудесно
Do
srdce
šíp
vstřelit
též,
В
сердце
стрелы
тоже
нужно
стрелять,
Ty
ale
bez
plánu
У
тебя
нет
плана
Sem
ránu,
tam
ránu
Здесь
удар,
там
удар
Střílíš
si
prostě
kam
chceš,
Ты
просто
стреляешь
туда,
куда
хочешь.,
Amore,
proč
tedy
nebereš
Любовь
моя,
почему
бы
тебе
не
взять
Ohledy
na
moji
ztrápenou
tvář,
Глядя
на
мое
встревоженное
лицо,
Mír
byl
by
v
éteru
Мир
был
бы
в
эфире
Kdybys
dal
do
sběru
Если
бы
вы
собирали
Svůj
střelecký
inventář.
Svůj
střelecký
inventář.
Bum
bidybidybidy
Bum
bidybidybidy
Bum
bidybum
bidybum
Bum
bidybum
bidybum
Bidybidybidy
bum,
Bidybidybidy
bum,
Bum
bidybidybidy
bum
Bum
bidybidybidy
bum
Bidybum
bidybum
Bidybum
bidybum
Bidybidybidy
bum,
Bidybidybidy
bum,
Bum
bidybidybidy
Bum
bidybidybidy
Bum
bidybum
bidybum
Bum
bidybum
bidybum
Bidybidybidy
bum,
Bidybidybidy
bum,
Bum
bidybidybidy
bum
Bum
bidybidybidy
bum
Bidybum
bidybum
Bidybum
bidybum
Bidybidybidy
bum.
Bidybidybidy
bum.
Amore,
proč
tedy
nebereš
Amore,
proč
tedy
nebereš
Ohledy
na
moji
ztrápenou
tvář,
Глядя
на
мое
встревоженное
лицо,
Mír
byl
by
v
éteru
Мир
был
бы
в
эфире
Kdybys
dal
do
sběru
Если
бы
вы
собирали
Svůj
střelecký
inventář.
Ваш
инвентарь
для
стрельбы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Piero Piccioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.