Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
I'm
a
problem
(problem)
Schlampe,
ich
bin
ein
Problem
(Problem)
Quick
to
tell
a
hoe
to
come
solve
it
(solve
it)
Sage
einer
Schlampe
schnell,
sie
soll
es
lösen
(lösen)
I
ain't
beefing
on
the
net
Ich
streite
nicht
im
Netz
We
keep
it
off
it
(off
it)
Wir
lassen
das
(lassen
das)
Get
the
fuck
up
out
my
face
with
all
that
soft
shit
(soft
shit)
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
mit
all
dem
Weichkram
(Weichkram)
Bitch,
I'm
a
problem
(problem)
Schlampe,
ich
bin
ein
Problem
(Problem)
Quick
to
tell
a
hoe
to
come
solve
it
(solve
it)
Sage
einer
Schlampe
schnell,
sie
soll
es
lösen
(lösen)
I
ain't
beefing
on
the
net
Ich
streite
nicht
im
Netz
We
keep
it
off
it
(off
it)
Wir
lassen
das
(lassen
das)
Get
the
fuck
up
out
my
face
with
all
that
soft
shit
(soft
shit)
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
mit
all
dem
Weichkram
(Weichkram)
Bitch,
a
problem
ain't
a
problem
'til
we
get
there
(where
she
at?)
Schlampe,
ein
Problem
ist
kein
Problem,
bis
wir
dort
ankommen
(wo
ist
sie?)
When
the
money
get
to
talking
all
you
bitches
do
is
sit
there
(on
God)
Wenn
das
Geld
anfängt
zu
reden,
sitzt
ihr
Schlampen
nur
da
(bei
Gott)
Pull
up
on
my
block,
you
know
it's
lit
thеre
(boom,
boom)
Komm
zu
meinem
Block,
du
weißt,
es
ist
heiß
hier
(bumm,
bumm)
Reaching
for
my
chain,
stomp
a
bitch
in
thesе
Monclairs
(beat
her
ass,
sis)
Greif
nach
meiner
Kette,
trete
eine
Schlampe
in
diesen
Monclairs
(verprügel
sie,
Schwester)
I
snap
off
on
any
bitch,
I'm
heavy
weight,
I'm
bold
(okay)
Ich
raste
bei
jeder
Schlampe
aus,
ich
bin
schwergewichtig,
ich
bin
mutig
(okay)
Give
two
fucks
about
another
bitch,
big
body
Benz,
I'm
cold
(okay)
Scheiß
auf
eine
andere
Schlampe,
dicker
Benz,
ich
bin
kalt
(okay)
Hoes
be
fake
tough,
they
know
wassup
Schlampen
tun
auf
hart,
sie
wissen
Bescheid
They
pick
and
choose
they
smoke
(wassup?)
Sie
suchen
sich
ihren
Stress
aus
(was
geht?)
If
they
fuck
with
me,
I'm
applying
pressure
Wenn
sie
sich
mit
mir
anlegen,
mache
ich
Druck
They
know
how
it
go
(hoe)
Sie
wissen,
wie
es
läuft
(Schlampe)
Bitch,
I'm
a
problem
(problem)
Schlampe,
ich
bin
ein
Problem
(Problem)
Quick
to
tell
a
hoe
to
come
solve
it
(solve
it)
Sage
einer
Schlampe
schnell,
sie
soll
es
lösen
(lösen)
I
ain't
beefing
on
the
net
Ich
streite
nicht
im
Netz
We
keep
it
off
it
(off
it)
Wir
lassen
das
(lassen
das)
Get
the
fuck
up
out
my
face
with
all
that
soft
shit
(soft
shit)
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
mit
all
dem
Weichkram
(Weichkram)
Bitch,
I'm
a
problem
(problem)
Schlampe,
ich
bin
ein
Problem
(Problem)
Quick
to
tell
a
hoe
to
come
solve
it
(solve
it)
Sage
einer
Schlampe
schnell,
sie
soll
es
lösen
(lösen)
I
ain't
beefing
on
the
net
Ich
streite
nicht
im
Netz
We
keep
it
off
it
(off
it)
Wir
lassen
das
(lassen
das)
Get
the
fuck
up
out
my
face
with
all
that
soft
shit
(soft
shit)
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
mit
all
dem
Weichkram
(Weichkram)
Hit
the
block,
whoop
a
op
(aye)
Komm
zum
Block,
verprügel
eine
Gegnerin
(aye)
Beat
her
in
the
parking
lot
(boom,
boom)
Verprügel
sie
auf
dem
Parkplatz
(bumm,
bumm)
Can't
argue
with
a
hoe
Kann
nicht
mit
einer
Schlampe
streiten
Shit
get
dangerous,
better
watch
yo
top
(where
she
at?)
Scheiße
wird
gefährlich,
pass
besser
auf
dich
auf
(wo
ist
sie?)
Stomp
her
in
Balencis,
then
we
pull
up
on
her
mama
(wassup?)
Trete
sie
in
Balenciagas,
dann
fahren
wir
zu
ihrer
Mutter
(was
geht?)
Bitch,
I'm
from
the
Lou,
you
gotta
show
me
how
you
comin'
(boom,
boom,
boom
bitch)
Schlampe,
ich
komme
aus
St.
Louis,
du
musst
mir
zeigen,
wie
du
drauf
bist
(bumm,
bumm,
bumm
Schlampe)
Got
the
city
on
my
back
(okay)
Ich
habe
die
Stadt
im
Rücken
(okay)
Fuck
my
ops,
these
hoes
wack
(hoe)
Scheiß
auf
meine
Gegner,
diese
Schlampen
sind
scheiße
(Schlampe)
Shitty
ass
swag
take
that
back
Scheiß
Swag,
nimm
das
zurück
Lil'
ass
clothes,
these
hoes
fat
(yeah)
Zu
kleine
Klamotten,
diese
Schlampen
sind
fett
(yeah)
Bitch,
I'm
always
on
go
(okay)
Schlampe,
ich
bin
immer
am
Start
(okay)
Pussy
ass
hoes
want
no
smoke
(at
all)
Pussy
Schlampen
wollen
keinen
Stress
(überhaupt
nicht)
Talkin'
'bout
money,
these
hoes
broke
Reden
über
Geld,
diese
Schlampen
sind
pleite
Can't
diss
me,
bitch,
you
a
joke,
hoe
Kannst
mich
nicht
dissen,
Schlampe,
du
bist
ein
Witz,
Schlampe
Bitch,
I'm
a
problem
(problem)
Schlampe,
ich
bin
ein
Problem
(Problem)
Quick
to
tell
a
hoe
to
come
solve
it
(solve
it)
Sage
einer
Schlampe
schnell,
sie
soll
es
lösen
(lösen)
I
ain't
beefing
on
the
net
Ich
streite
nicht
im
Netz
We
keep
it
off
it
(off
it)
Wir
lassen
das
(lassen
das)
Get
the
fuck
up
out
my
face
with
all
that
soft
shit
(soft
shit)
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
mit
all
dem
Weichkram
(Weichkram)
Bitch,
I'm
a
problem
(problem)
Schlampe,
ich
bin
ein
Problem
(Problem)
Quick
to
tell
a
hoe
to
come
solve
it
(solve
it)
Sage
einer
Schlampe
schnell,
sie
soll
es
lösen
(lösen)
I
ain't
beefing
on
the
net
Ich
streite
nicht
im
Netz
We
keep
it
off
it
(off
it)
Wir
lassen
das
(lassen
das)
Get
the
fuck
up
out
my
face
with
all
that
soft
shit
(soft
shit)
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
mit
all
dem
Weichkram
(Weichkram)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gottwald, Rocco Valdes, Randall Hammers, Diamond Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.