Yvette Giraud feat. Marc Herrand Et Son Orchestre - Qu'est devenue la Madelon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yvette Giraud feat. Marc Herrand Et Son Orchestre - Qu'est devenue la Madelon




Qu'est devenue la Madelon - 1960
Что стало Madelon - 1960
Interprétée par Charles Trenet - Yvette Giraud
В роли Шарля Трене-Иветт Жиро
Qu'est devenue depuis
Что стало с
La Madelon jolie
Ла маделон Джоли
Des années seize
Лет шестнадцати
A-t-elle toujours les yeux
У нее все еще есть глаза
Étonnés d'être si bleus
Поражены тем, что они такие синие
La taille à l'aise
Удобная талия
A-t-elle toujours ce geste
У нее все еще есть этот жест
De la main un peu leste
С руки немного свело
Pour dire sois sage
Чтобы сказать, будь мудрым
À ses amis d'un jour
Своим друзьям на один день
Amoureux des contours
Любитель контуров
De son corsage.
От ее лифа.
Dans quel village est-elle
В какой она деревне
Loin de sa clientèle
Вдали от своей клиентуры
Dans quelle contrée?
В какой местности?
Sous le ciel de quelle ville
Под небом какого города
Vit-elle encore agile
Живет ли она по-прежнему проворно
Ou retirée?
Или удалена?
Est-elle passée près d' moi
Она была рядом со мной
Dans la rue quelquefois
Иногда на улице
Mon cœur en tremble
Мое сердце трепещет
A-t-elle dans sa famille
Есть ли у нее в семье
Qui sait? une jolie fille
Кто знает? миловидная девушка
Qui lui ressemble?
Кто на него похож?
En voyant hier soir au ciné
Увидев вчера вечером в кино
Une histoire de ce temps suranné
История этого устаревшего времени
Je m' disais qu'à notre âge atomique
Я говорил себе, что в наш атомный век
Il est triste qu' cette époque d' vienne comique
Печально, что эта комическая эпоха вены
Et j'allais au hasard dans les rues
И я случайно шел по улицам
Retrouvant des images disparues
Поиск пропавших изображений
D' mon enfance d' la jeunesse de mon père
Из моего детства, из юности моего отца
De ma mère et aussi de la guerre.
От моей матери, а также от войны.
Qu'est devenue depuis
Что стало с
La Madelon jolie
Ла маделон Джоли
Des années seize
Лет шестнадцати
A-t-elle toujours les yeux
У нее все еще есть глаза
Étonnés d'être si bleus
Поражены тем, что они такие синие
La taille à l'aise
Удобная талия
A-t-elle toujours ce geste
У нее все еще есть этот жест
De la main un peu leste
С руки немного свело
Pour dire sois sage
Чтобы сказать, будь мудрым
À ses amis d'un jour
Своим друзьям на один день
Amoureux des contours
Любитель контуров
De son corsage.
От ее лифа.
Ils sont restés fidèles
Они остались верными
Comme au temps auprès d'elle
Как в свое время с ней
Ils venaient boire
Они пришли выпить.
À la santé d' la France
За здоровье Франции
À l'oubli d' la souffrance
К забвению страданий
À la victoire
К победе
Vision de ces images
Видение этих изображений
Qui furent celles d'un bel âge
Которые были теми, кто был в прекрасном возрасте
Et qui s'effacent
И которые стираются
Le feu sur un toit d' chaume
Огонь на соломенной крыше
Et l'Empereur Guillaume
И император Вильгельм
Comme le temps passe.
Как проходит время.
Paroles et musique: Charles Trenet
Тексты песен и музыка: Чарльз Трене





Авторы: Charles Trenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.