Текст и перевод песни Yvette Giraud feat. Marc Herrand Et Son Orchestre - Seul un homme peut faire ça
Seul un homme peut faire ça
Only a Man Can Do That
J'vais
m'rapprocher
un
p'tit
peu
d'vous
pour
vous
dire
mieux
I'm
going
to
come
a
little
closer
to
tell
you
better
Que
seul
un
homme
peut
faire
ça
That
only
a
man
can
do
that
Bâtir
une
maison
de
dix
étages
Build
a
ten-story
house
Pour
y
loger
cent
ménages
To
house
a
hundred
households
Qui
vivraient
toujours
heureux
Who
would
live
happily
ever
after
Seul
un
homme
peut
faire
ça
Only
a
man
can
do
that
Jeter
de
grands
ponts
sur
les
rivages
Throw
large
bridges
over
the
shores
Pour
ouvrir
de
beaux
passages
To
open
up
beautiful
passages
Sur
le
monde
merveilleux
To
the
wonderful
world
Seul
un
homme
peut
faire
ça
Only
a
man
can
do
that
Chercher
sous
la
pierre,
l'eau
limpide
Search
under
the
stone,
the
clear
water
Et
dans
un
désert
aride
And
in
an
arid
desert
Mettre
un
beau
tapis
de
fleurs
Put
a
beautiful
carpet
of
flowers
Seul
un
homme
peut
faire
ça
Only
a
man
can
do
that
Avec
son
âme,
son
cœur
With
his
soul,
his
heart
Avec
ce
qu'il
a
de
meilleur
With
what
he
has
best
Seul
un
homme
peut
faire
ça
Only
a
man
can
do
that
Mais
le
premier
geste
qui
console
But
the
first
gesture
that
consoles
L'enfant
nu
qui
se
désole
The
naked
child
who
grieves
D'être
arrivé
dans
la
vie
For
having
arrived
in
life
Seule
une
femme,
une
femme
peut
faire
ça
Only
a
woman,
a
woman
can
do
that
Pouvoir
oublier
jusqu'à
soi-même
To
be
able
to
forget
oneself
Pour
défendre
ce
qu'elle
aime
To
defend
what
she
loves
Veiller
sur
eux
jour
et
nuit
Watch
over
them
day
and
night
Seule
une
femme
peut
faire
ça
Only
a
woman
can
do
that
Se
lever
de
son
lit
la
première
Get
out
of
bed
first
Faire
un
nid
plein
de
lumière
Make
a
nest
full
of
light
De
sa
chambre
sous
les
toits
Of
her
room
under
the
roofs
Seule
une
femme
peut
faire
ça
Only
a
woman
can
do
that
Être
l'amie
aussi
Be
the
friend
too
De
celui
qu'elle
s'est
choisi
Of
the
one
she
has
chosen
Seule
une
femme
peut
faire
ça
Only
a
woman
can
do
that
Elle
peut
tout
ça
et
plus
encore
She
can
do
all
this
and
more
Et
c'est
pour
ça
qu'un
homme
se
sent
si
fort
And
that's
why
a
man
feels
so
strong
Pour
la
consoler
pour
la
comprendre
To
comfort
her,
to
understand
her
Pour
lui
dire
des
mots
tendres
To
say
sweet
words
to
her
Pour
la
serrer
dans
ses
bras
To
hold
her
in
his
arms
Pour
guider
tous
ses
pas
To
guide
his
every
step
Lutter
avec
ferveur
Fight
with
fervor
Pour
lui
donner
le
vrai
bonheur
To
give
him
true
happiness
Seul
un
homme
peut
faire
ça
Only
a
man
can
do
that
Avec
son
âme,
son
cœur
With
his
soul,
his
heart
Avec
ce
qu'il
a
de
meilleur
With
what
he
has
best
Seul
un
homme,
un
homme,
un
homme
peut
faire
tout
ça
Only
a
man,
a
man,
a
man
can
do
all
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.