Yvette Giraud - J'ai peur de revenir - перевод текста песни на немецкий

J'ai peur de revenir - Yvette Giraudперевод на немецкий




J'ai peur de revenir
Ich habe Angst zurückzukehren
J'ai peur de revenir chez moi
Ich habe Angst, nach Hause zurückzukehren
J'ai peur des longues nuits sans toi
Ich habe Angst vor den langen Nächten ohne dich
J'ai peur de ton parfum dans l'air
Ich habe Angst vor deinem Duft in der Luft
J'ai peur des soirs d'hiver
Ich habe Angst vor den Winterabenden
Tandis qu'aux bruits de la fête
Während beim Lärm des Festes
On danse autour des villas
Man um die Villen tanzt
Je vais de-ci, je vais de-là
Gehe ich hin und her
Comme en cachette
Wie heimlich
Et ton nom danse en ma tête
Und dein Name tanzt in meinem Kopf
Et ta voix chante en mon cœur
Und deine Stimme singt in meinem Herzen
Sous une pluie de fleurs
Unter einem Regen aus Blumen
J'ai peur de revenir chez moi
Ich habe Angst, nach Hause zurückzukehren
J'ai peur des longues nuits sans toi
Ich habe Angst vor den langen Nächten ohne dich
Des heures je serrais ton corps
Vor den Stunden, in denen ich deinen Körper umarmte
J'ai peur d'aimer encore
Ich habe Angst, wieder zu lieben
Dans ma maison que tu hantes
In meinem Haus, in dem du spukst
À chaque instant tu revis
Jeden Augenblick lebst du wieder auf
D'un mot qu'on dit, d'un geste fait
Durch ein Wort, das man sagt, eine Geste, die man macht
D'un air qu'on chante
Durch eine Melodie, die man singt
Et ton image obsédante
Und dein eindringliches Bild
que je sois me poursuit
Verfolgt mich, wo immer ich bin
Et dans la nuit je fuis
Und in der Nacht fliehe ich
J'ai peur de revenir chez moi
Ich habe Angst, nach Hause zurückzukehren
J'ai peur des souvenirs de joie
Ich habe Angst vor den Erinnerungen an Freude
Je crains de te crier un jour
Ich fürchte, dir eines Tages zuzurufen
"Reviens, ô mon amour!"
"Komm zurück, oh meine Liebe!"
J'ai peur d'aimer toujours
Ich habe Angst, immer zu lieben





Авторы: Jacques Plante, Johnny Hess

Yvette Giraud - Mademoiselle Hortensia (Anthologie 1946-1962)
Альбом
Mademoiselle Hortensia (Anthologie 1946-1962)
дата релиза
01-01-2011

1 Ce jour-là
2 Un petit bout de satin
3 La danseuse est créole
4 Mademoiselle Hortensia
5 Qu’est-devenue la Madelon ?
6 Avoir un homme sous son toit
7 Ça, c’est l’amour
8 Une robe valsait
9 L’amour qui m’enchaîne à toi
10 Tu te souviendras de moi
11 Un p'tit peu d'argent
12 Le moulin aux tulipes
13 Au grand bal de l’amour
14 Laisse ta main dans la mienne
15 T'en as d'la veine
16 La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
17 Raconte, grand-mère
18 J'ai peur de revenir
19 Maman la plus belle du monde
20 Les lavandières du Portugal
21 Zon, zon, zon
22 Mon cher amour
23 Le marchand de bonheur
24 Roulette
25 J’ai besoin de toi
26 Moi, mes souvenirs
27 Le gars de Rochechouart
28 L’aventure
29 Crois-tu que c’est bête
30 Tom Pillibi
31 Bons baisers, à bientôt
32 Vieni, vieni si
33 Ah ! Mon Dieu que je t'aime
34 Noël brésilien
35 Sur le pont Saint-Louis
36 Joue contre joue
37 Les amoureux
38 D’autres temps, d’autres gens
39 En Ukraine
40 Ce serait dommage
41 Guitare et tambourin
42 T’en fais pas Marianne
43 La marche des gosses (From "L’auberge du 6ème bonheur")
44 Bal de Vienne
45 Si tu vas à Rio
46 Portofino
47 Sayonara
48 Gondolier
49 L'eau vive
50 Hello, le soleil brille (From "Le pont de la rivière Kwaï")
51 Ciao, ciao bambina
52 Mademoiselle Hortensia (Version japonaise)
53 Chanson d’Orphée (From "Orfeu Negro")
54 Ne joue pas
55 Palinuro
56 L’absent
57 Allez savoir pourquoi
58 Le grand serpent à plumes
59 Ivanhoé
60 La chanson de Tom Pouce (From "Les aventures de Tom Pouce")
61 Piccolo Piccolo
62 Noël brésilien "Natal" (Version 1960)
63 L’âme des poètes (Version japonaise)
64 Adieu tristesse (From "Orfeu Negro")
65 Bonjour Brésil (From "Féérie brésilienne")
66 Habanera
67 Inoubliable
68 Adieu
69 N'oublie jamais
70 Je cherche l'homme de ma vie
71 Cerisier rose et pommier blanc
72 Sous une ombrelle à Chantilly
73 Ma guêpière et mes longs jupons
74 Sensemaya
75 Madame Spitmaker
76 Cheveux noirs et dents blanches
77 Petit voyage sentimental
78 I Love Paris (De l’opérette "Can-Can")
79 Avril au Portugal (Version japonaise)
80 Vendanges a Porto
81 Marjolaine
82 Reviens, reviens-moi
83 Buenas noches mi amor
84 L'air de Paris
85 Le tour du monde (From "Le tour du monde en 80 jours")
86 Tu me dis
87 Sous la neige
88 Oh ! La ! La !
89 Le ranch de Maria
90 Les ouvriers
91 Écoutez l'trombone
92 Bouquet de Paris
93 Quadrille au village (From "Oklahoma")
94 Mon fils, mon fils
95 Cerisier rose et pommier blanc (Version japonaise)
96 Le bleu de l’été (From "Alamo")
97 San Miguel

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.