Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Yvette Giraud
L'air de Paris
Перевод на русский
Yvette Giraud
-
L'air de Paris
Текст и перевод песни Yvette Giraud - L'air de Paris
Скопировать текст
Скопировать перевод
L'air de Paris
Парижский воздух
L'air
de
Paris
-
1954
Парижский
воздух
-
1954
Paroles:
Francis
Lemarque
et
Bob
Castella
-
Musique:
Maurice
Thiriet
Слова:
Франсис
Лемарк
и
Боб
Кастелла
-
Музыка:
Морис
Тирье
On
ne
saura
jamais
Мы
никогда
не
узнаем
On
ne
saura
jamais
Мы
никогда
не
узнаем
On
ne
saura
jamais
Мы
никогда
не
узнаем
On
ne
saura
jamais
Мы
никогда
не
узнаем
On
ne
saura
jamais
Мы
никогда
не
узнаем
Si
c'est
en
plein
jour
Днём
ли
это
было
Ou
si
c'est
la
nuit
Или
ночью
Que
naquît
Родился
Dans
l'île
Saint-Louis
На
острове
Сен-Луи
L'ange
ou
bien
le
démon
Ангел
или
демон
Qui
n'a
pas
de
nom
Безымянный
Et
que
l'on
appelle
Которого
мы
зовём
Aujourd'hui
Сегодня
L'Air
de
Paris
Парижским
воздухом
Peut-être
est-il
venu
Может
быть,
он
появился
Au
coin
d'une
rue
На
углу
улицы
Comme
un
enfant
perdu
Словно
потерянный
ребёнок
L'Air
de
Paris
Парижский
воздух
Ou
là-haut
dans
le
ciel
Или
с
небес
высоких
Passant
d'un
coup
d'aile
Взмахом
крыла
Est-il
descendu
Спустился
Jusqu'à
nous
К
нам
L'Air
de
Paris
Парижский
воздух
Toi
tu
es
arrivée
Ты
пришёл
Deux
mille
ans
après
Спустя
две
тысячи
лет
Moi
je
t'ai
trouvée
Я
тебя
нашла
Simplement
Просто
так
Sans
te
chercher
Не
ища
тебя
Devant
un
café
crème
За
чашечкой
кофе
с
молоком
Dans
le
matin
blême
В
бледном
свете
утра
Je
t'ai
dit
je
t'aime
Я
сказала,
что
люблю
тебя
Souviens-toi
Помнишь?
Nous
étions
là
Мы
были
там
Deux
ombres
que
la
vie
Две
тени,
что
жизнь
Avait
réunies
Соединила
En
plein
coeur
de
Paris
В
самом
сердце
Парижа
Tout
endormi
Всё
ещё
спящего
On
s'est
aimé
d'amour
Мы
полюбили
друг
друга
Et
depuis
ce
jour
И
с
того
дня
Tout
notre
passé
Всё
наше
прошлое
S'est
changé
Превратилось
En
avenir
В
будущее
On
ne
saura
jamais
Мы
никогда
не
узнаем
Si
c'est
en
plein
jour
Днём
ли
это
было
Ou
si
c'est
la
nuit
Или
ночью
Que
naquît
Родился
L'Air
de
Paris
Парижский
воздух
On
ne
saura
jamais
Мы
никогда
не
узнаем
Si
le
même
jour
В
тот
же
ли
день
L'Amour
vit
le
jour
Любовь
родилась
Avec
lui
Вместе
с
ним
Dans
l'île
Saint-Louis
На
острове
Сен-Луи
On
ne
saura
jamais
Мы
никогда
не
узнаем
Si
l'Air
de
Paris
Носит
ли
в
себе
Парижский
воздух
Porte
en
lui
tout
l'amour
Всю
любовь
Du
monde
entier
Мира
всего
Puisqu'il
nous
l'a
donné
Ведь
он
нам
её
подарил
A
quoi
bon
chercher
К
чему
искать
A
quoi
bon
savoir
К
чему
знать
Ce
que
l'on
ne
saura
jamais
То,
чего
мы
никогда
не
узнаем
On
ne
le
saura
jamais...
Мы
никогда
этого
не
узнаем...
On
ne
le
saura
jamais...
Мы
никогда
этого
не
узнаем...
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Francis Lemarque, Marc Heyral
Альбом
Du Music-Hall aux Années 60 (1950-1960): Yvette Giraud, Vol. 16/43
дата релиза
02-05-2013
1
Mademoiselle Hortensia
2
Bonjour Brésil
3
L'air de Paris
4
Sarah
5
Samba fantastique
6
Avril au Portugal
7
I Love Paris
8
Eden Blues
9
Marjolaine
10
Zo, zon, zon
11
Les amoureux (Twilight Time)
12
Promenade en traîneau
13
Maman la plus belle du monde
14
Quadrille au village
15
Le petit indien
16
Le petit cordonnier
17
Les lavandières du Portugal
18
Je vais revoir ma blonde
19
Cerisier rose et pommier blanc
20
Ma guêpière et mes longs jupons
21
La danseuse est créole
22
La grenouille
Еще альбомы
Best of Yvette Giraud (Mono version)
2017
50 succès essentiels (1950-1962)
2016
World's Novelty Champions: Yvette Giraud
2015
Le monde de la chanson, Vol. 5: Avril au Portugal – Yvette Giraud (Remastered 2015)
2015
Chansons françaises à textes : Yvette Giraud, Vol. 1
2015
L'Essentiel d'Yvette Giraud (Mono version)
2014
L'Essentiel d'Yvette Giraud (Mono version)
2014
Le meilleur d'Yvette Giraud (Mono Version)
2014
Le meilleur d'Yvette Giraud (Mono Version)
2014
Yvette Giraud en 50 Titres (Mono Version)
2014
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.