Yvette Giraud - Laisse ta main dans la mienne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yvette Giraud - Laisse ta main dans la mienne




Laisse ta main dans la mienne
Оставь свою руку в моей
L'été s'accroche au vent d'automne qui l'emporte
Лето цепляется за осенний ветер, который его уносит
Laisse ta main dans la mienne
Оставь свою руку в моей
Avec l'été, s'en vont danser les amours mortes
Вместе с летом уходят танцевать умершие любови
Laisse ta main dans la mienne
Оставь свою руку в моей
Au bord de l'eau, le dernier bal ferme ses portes
У воды последний бал закрывает свои двери
Laisse ta main dans la mienne
Оставь свою руку в моей
Nous ne serons pas les premiers qui se promènent
Мы не будем первыми, кто гуляет
Avec leur peine au bord de l'eau
Со своей болью у воды
s'en vont-elles, les tendres ritournelles
Куда уходят нежные мелодии,
Qui mettent, le dimanche, du ciel dans les tonnelles?
Которые по воскресеньям приносят небо в беседки?
s'en vont-elles, les tendres robes blanches
Куда уходят нежные белые платья,
Avec lesquelles le ciel danse au bord de l'eau?
В которых небо танцует у воды?
Les souvenirs, pour quelques heures, les retiennent
Воспоминания на несколько часов их удерживают
Laisse ta main dans la mienne
Оставь свою руку в моей
En me penchant sur tes grands yeux, je vois les nôtres
Глядя в твои большие глаза, я вижу наши
Je vois les nôtres danser au bord de l'eau
Я вижу наши, танцующие у воды
Ma robe claire t'avait tourné la tête
Мое светлое платье вскружило тебе голову
Et pour me plaire, le ciel était en fête
И чтобы мне угодить, небо устроило праздник
Je voulus faire un petit tour de balançoire
Я захотела покачаться на качелях
Ah, quelle histoire! Ah, quelle histoire!
Ах, какая история! Ах, какая история!
Sous mon corsage, mon cœur battait plus vite
Под моим корсажем мое сердце билось быстрее
Mon "Soyez sage" était plus qu'une invite
Мое "Будь благоразумным" было больше, чем приглашением
L'été creusait des nids d'amour au creux des branches
Лето вило гнезда любви в ветвях
Ah, quel dimanche! Quel dimanche, mon amour!
Ах, какое воскресенье! Какое воскресенье, любовь моя!
L'été s'accroche au vent d'automne qui l'emporte
Лето цепляется за осенний ветер, который его уносит
Laisse ta main dans la mienne
Оставь свою руку в моей
Avec l'été, s'en vont danser les amours mortes
Вместе с летом уходят танцевать умершие любови
Laisse ta main dans la mienne
Оставь свою руку в моей
Au bord de l'eau, le dernier bal ferme ses portes
У воды последний бал закрывает свои двери
Laisse ta main dans la mienne
Оставь свою руку в моей
Nous ne serons pas les premiers qui se promènent
Мы не будем первыми, кто гуляет
Avec leur peine au bord de l'eau
Со своей болью у воды
Les feuilles rousses caressent l'herbe blonde
Рыжие листья ласкают светлую траву
Ah, que la vie est douce! Nous sommes seuls au monde
Ах, как жизнь прекрасна! Мы одни в целом мире
Tu vois mes larmes; déjà, je m'abandonne
Ты видишь мои слезы; я уже сдаюсь
On peut s'aimer même en automne au bord de l'eau
Можно любить друг друга даже осенью у воды
Si notre amour n'est plus que de l'histoire ancienne
Если наша любовь это уже история,
Laisse ta main dans la mienne
Оставь свою руку в моей
Il faut si peu pour que nos cœurs ne les retiennent
Так мало нужно, чтобы наши сердца их удержали
Ne les retiennent ensemble au bord de l'eau
Удержали их вместе у воды





Авторы: Jacques Cahan, Jacques Larue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.