Yvette Giraud - Le Quadrille Au Village - перевод текста песни на немецкий

Le Quadrille Au Village - Yvette Giraudперевод на немецкий




Le Quadrille Au Village
Der Quadrille im Dorf
Ce soir, tout le village est réuni
Heute Abend ist das ganze Dorf versammelt
Pour danser un bon vieux quadrille entre amis
Um einen guten alten Quadrille unter Freunden zu tanzen
Sur la place du marché
Auf dem Marktplatz
Entre quatre marronniers
Zwischen vier Kastanienbäumen
Des lampions se balancent dans la nuit
Lampions schaukeln in der Nacht
Donnez-moi la main, jolie cousine
Gib mir die Hand, hübsche Cousine
Prenez-moi le bras, gentil cousin
Nimm meinen Arm, lieber Cousin
Ma danseuse a la taille fine
Meine Tänzerin hat 'ne schlanke Taille
Mon danseur a les yeux coquins
Mein Tänzer hat verschmitzte Augen
Soyez donc un peu plus à la danse
Sei doch ein bisschen mehr beim Tanz
Et gardez pour plus tard vos confidences
Und heb deine Vertraulichkeiten für später auf
Vous pouvez me jeter ce regard qui en dit long
Du kannst mir diesen vielsagenden Blick zuwerfen
Mais n′allez pas plus vite que les violons
Aber geh nicht schneller als die Geigen
Ce soir, tout le village est réuni
Heute Abend ist das ganze Dorf versammelt
Les uns dansent mais les autres sont assis
Die einen tanzen, aber die anderen sitzen
Et la bière coule à flots
Und das Bier fließt in Strömen
Car, aux vieux, ça donne chaud
Denn den Alten wird davon warm
De voir danser les jeunes d'aujourd′hui
Die Jungen von heute tanzen zu sehen
Donnez-moi la main, jolie cousine
Gib mir die Hand, hübsche Cousine
Prenez-moi le bras, gentil cousin
Nimm meinen Arm, lieber Cousin
Vous regardez notre voisine
Du schaust unsere Nachbarin an
Un peu trop souvent, mon cousin!
Ein bisschen zu oft, mein Cousin!
Cousine, seriez-vous donc jalouse?
Cousine, wärst du etwa eifersüchtig?
Non pas, car des galants, moi, j'en ai douze!
Nicht doch, denn Verehrer habe ich zwölf!
Vous ne pourrez jamais me convaincre et c'est tant mieux
Du wirst mich nie überzeugen können, und das ist auch gut so
La jalousie vous fait de plus beaux yeux
Die Eifersucht macht dir schönere Augen
Ce soir, tout le village est réuni
Heute Abend ist das ganze Dorf versammelt
Quelques bons bourgeois ont préféré leur lit
Einige gute Bürger haben ihr Bett vorgezogen
Mais, la tête sous les draps,
Aber, mit dem Kopf unter der Decke,
Aucun d′eux ne dormira
Wird keiner von ihnen schlafen
Tant que le bal ne sera pas fini
Solange der Ball nicht vorbei ist
Donnez-moi la main, jolie cousine
Gib mir die Hand, hübsche Cousine
Prenez-moi le bras, gentil cousin
Nimm meinen Arm, lieber Cousin
Vous dansez de façon divine
Du tanzt göttlich
Comme on est galant, mon cousin
Wie galant du bist, mein Cousin
Bientôt, c′est la dernière figure
Bald kommt die letzte Figur
Les musiciens pressent un peu l'allure
Die Musiker beschleunigen das Tempo ein wenig
Mais vous pouvez déjà m′inviter pour le tour prochain
Aber du kannst mich schon für die nächste Runde einladen
Car je danserais bien jusqu'au matin
Denn ich würde gern bis zum Morgen tanzen
Ce soir, tout le village est réuni
Heute Abend ist das ganze Dorf versammelt
Pour danser un bon vieux quadrille entre amis
Um einen guten alten Quadrille unter Freunden zu tanzen
Sur la place du marché
Auf dem Marktplatz
Entre quatre marronniers
Zwischen vier Kastanienbäumen
Des lampions se balancent dans la nuit
Lampions schaukeln in der Nacht
Donnez-moi la main, jolie cousine
Gib mir die Hand, hübsche Cousine
Prenez-moi le bras, gentil cousin
Nimm meinen Arm, lieber Cousin
Ma danseuse a la taille fine
Meine Tänzerin hat 'ne schlanke Taille
Mon danseur a les yeux coquins
Mein Tänzer hat verschmitzte Augen
Demi-tour à droite et l′on termine
Halbe Drehung nach rechts und wir schließen ab
Demi-tour à gauche et c'est la fin
Halbe Drehung nach links und es ist das Ende
Grand merci, ma jolie cousine
Vielen Dank, meine hübsche Cousine
Grand merci, mon gentil cousin
Vielen Dank, mein lieber Cousin





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.