Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Quadrille Au Village
The Quadrille in the Village
Ce
soir,
tout
le
village
est
réuni
Tonight,
the
entire
village
is
gathered
Pour
danser
un
bon
vieux
quadrille
entre
amis
To
dance
a
good
old
quadrille
among
friends
Sur
la
place
du
marché
In
the
market
square
Entre
quatre
marronniers
Between
four
chestnut
trees
Des
lampions
se
balancent
dans
la
nuit
Lanterns
sway
in
the
night
Donnez-moi
la
main,
jolie
cousine
Give
me
your
hand,
pretty
cousin
Prenez-moi
le
bras,
gentil
cousin
Take
my
arm,
sweet
cousin
Ma
danseuse
a
la
taille
fine
My
dancer
has
a
slender
waist
Mon
danseur
a
les
yeux
coquins
My
dancer
has
mischievous
eyes
Soyez
donc
un
peu
plus
à
la
danse
Be
a
bit
more
attentive
to
the
dance
Et
gardez
pour
plus
tard
vos
confidences
And
save
your
confidences
for
later
Vous
pouvez
me
jeter
ce
regard
qui
en
dit
long
You
may
cast
me
that
meaningful
glance
Mais
n′allez
pas
plus
vite
que
les
violons
But
do
not
hasten
ahead
of
the
violins
Ce
soir,
tout
le
village
est
réuni
Tonight,
the
entire
village
is
gathered
Les
uns
dansent
mais
les
autres
sont
assis
Some
dance
while
others
sit
Et
la
bière
coule
à
flots
And
the
beer
flows
freely
Car,
aux
vieux,
ça
donne
chaud
For
it
warms
the
old
folks
De
voir
danser
les
jeunes
d'aujourd′hui
To
see
the
young
people
dance
today
Donnez-moi
la
main,
jolie
cousine
Give
me
your
hand,
pretty
cousin
Prenez-moi
le
bras,
gentil
cousin
Take
my
arm,
sweet
cousin
Vous
regardez
notre
voisine
You
glance
at
our
neighbor
Un
peu
trop
souvent,
mon
cousin!
A
bit
too
often,
my
cousin!
Cousine,
seriez-vous
donc
jalouse?
Cousin,
are
you
perhaps
jealous?
Non
pas,
car
des
galants,
moi,
j'en
ai
douze!
Oh
no,
for
I
have
twelve
beaux!
Vous
ne
pourrez
jamais
me
convaincre
et
c'est
tant
mieux
You
will
never
convince
me,
and
that
is
a
good
thing
La
jalousie
vous
fait
de
plus
beaux
yeux
Jealousy
makes
your
eyes
all
the
more
beautiful
Ce
soir,
tout
le
village
est
réuni
Tonight,
the
entire
village
is
gathered
Quelques
bons
bourgeois
ont
préféré
leur
lit
A
few
respectable
citizens
preferred
their
beds
Mais,
la
tête
sous
les
draps,
But
with
their
heads
under
the
sheets,
Aucun
d′eux
ne
dormira
Not
one
of
them
shall
sleep
Tant
que
le
bal
ne
sera
pas
fini
Until
the
ball
is
over
Donnez-moi
la
main,
jolie
cousine
Give
me
your
hand,
pretty
cousin
Prenez-moi
le
bras,
gentil
cousin
Take
my
arm,
sweet
cousin
Vous
dansez
de
façon
divine
You
dance
divinely
Comme
on
est
galant,
mon
cousin
How
charming
you
are,
my
cousin
Bientôt,
c′est
la
dernière
figure
Soon
the
last
figure
will
come
Les
musiciens
pressent
un
peu
l'allure
The
musicians
quicken
the
tempo
slightly
Mais
vous
pouvez
déjà
m′inviter
pour
le
tour
prochain
But
you
could
already
invite
me
for
the
next
turn
Car
je
danserais
bien
jusqu'au
matin
For
I
could
dance
until
the
morning
Ce
soir,
tout
le
village
est
réuni
Tonight,
the
entire
village
is
gathered
Pour
danser
un
bon
vieux
quadrille
entre
amis
To
dance
a
good
old
quadrille
among
friends
Sur
la
place
du
marché
In
the
market
square
Entre
quatre
marronniers
Between
four
chestnut
trees
Des
lampions
se
balancent
dans
la
nuit
Lanterns
sway
in
the
night
Donnez-moi
la
main,
jolie
cousine
Give
me
your
hand,
pretty
cousin
Prenez-moi
le
bras,
gentil
cousin
Take
my
arm,
sweet
cousin
Ma
danseuse
a
la
taille
fine
My
dancer
has
a
slender
waist
Mon
danseur
a
les
yeux
coquins
My
dancer
has
mischievous
eyes
Demi-tour
à
droite
et
l′on
termine
Half
turn
to
the
right
and
we
finish
Demi-tour
à
gauche
et
c'est
la
fin
Half
turn
to
the
left
and
it
is
over
Grand
merci,
ma
jolie
cousine
Many
thanks,
my
pretty
cousin
Grand
merci,
mon
gentil
cousin
Many
thanks,
my
sweet
cousin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.