Yvette Giraud - Mademoiselle Hortensia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yvette Giraud - Mademoiselle Hortensia




Mademoiselle Hortensia
Мадемуазель Гортензия
Au temps des crinolines
Во времена кринолинов
Vivait une orpheline
Жила девочка-сирота,
Toujours tendre et câline:
Всегда нежная и ласковая:
Mademoiselle Hortensia.
Мадемуазель Гортензия.
La belle était lingère
Красавица была белольщицей,
Comme elle était légère
Как же она была легка
Devant ses étagères,
Перед своими полками,
Mademoiselle Hortensia.
Мадемуазель Гортензия.
Tous les galants du Palais-Royal
Все галантные кавалеры Пале-Рояль
Lui dédiaient plus d'un madrigal,
Посвящали ей не одну мадригалу,
Et là, sous les arcades
И там, под аркадами,
Les cœurs en embuscade
Сердца в засаде
Rêvaient de vos œillades,
Мечтали о ваших взглядах,
Mademoiselle Hortensia.
Мадемуазель Гортензия.
Oui, mais un beau jour...
Да, но однажды прекрасным днем...
Un homme énigmatique
Загадочный мужчина
Entré dans la boutique
Вошел в магазинчик
Trouva fort sympathique
И нашел очень симпатичной
Mademoiselle Hortensia.
Мадемуазель Гортензию.
Il prit quelques dentelles
Он взял немного кружев,
Il dit des bagatelles,
Он говорил всякие пустяки,
Que lui répondit-elle,
Что же ответила ему
Mademoiselle Hortensia? ...
Мадемуазель Гортензия? ...
Je n'en sais rien, je n'écoutais pas,
Я не знаю, я не слушала,
Mais les voisins vous diront tout bas
Но соседи вам скажут тихонько,
Qu'un fiacre, à la nuit close,
Что фиакр, с наступлением ночи,
Discret, cela s'impose,
Скромно, как и полагается,
Vint prendre, fraîche et rose,
Приехал забрать, свежую и розовую,
Mademoiselle Hortensia.
Мадемуазель Гортензию.
Et depuis ce jour...
И с того дня...
On voit dans sa calèche
Видят в ее карете,
Filant comme une flèche,
Мчащуюся, как стрела,
La belle au teint de pêche:
Красавицу с персиковым цветом лица:
Mademoiselle Hortensia.
Мадемуазель Гортензию.
Au bois, à la cascade,
В лесу, у водопада,
Aux bals des ambassades,
На балах в посольствах,
Jamais triste ou maussade,
Никогда не грустная и не унылая,
Mademoiselle Hortensia.
Мадемуазель Гортензия.
Elle a trouvé, non pas un amant
Она нашла не любовника,
Mais simplement un mari charmant...
А просто очаровательного мужа...
Puisqu'elle nous invite,
Раз уж она нас приглашает,
Venez, venez bien vite,
Идем, идем скорее,
Rendons une visite
Нанесем визит
A la comtesse Hortensia.
Графине Гортензии.





Авторы: Plante, Guglielmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.