Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman la plus belle du monde
Mama, die Schönste der Welt
Maman
la
plus
belle
du
monde
- 1957
Mama,
die
Schönste
der
Welt
- 1957
Yvette
Giraud
- Luis
Mariano
- Anny
Gould
Yvette
Giraud
- Luis
Mariano
- Anny
Gould
Maman,
c'est
toi
la
plus
belle
du
monde,
Mama,
du
bist
die
Schönste
der
Welt,
Aucune
autre
à
la
ronde,
Keine
andere
weit
und
breit,
N'est
plus
jolie.
Ist
schöner.
Tu
as,
pour
moi,
avoue
que
c'est
étrange,
Du
hast
für
mich,
gib
zu,
das
ist
seltsam,
Le
visage
d'un
ange,
du
paradis.
Das
Gesicht
eines
Engels,
aus
dem
Paradies.
Dans
tous
mes
voyages
Auf
all
meinen
Reisen
J'ai
vu
des
paysages
Habe
ich
Landschaften
gesehen
Mais
rien
ne
vaut
l'image
Doch
nichts
ist
so
viel
wert
wie
das
Bild
De
tes
beaux
cheveux
gris.
Deiner
schönen
grauen
Haare.
C'est
toi,
maman
la
plus
belle
du
monde
Du
bist
es,
Mama,
die
Schönste
der
Welt
Et
ma
joie
est
profonde,
Und
meine
Freude
ist
tief,
Lorsqu'à
mon
bras,
maman,
Wenn
du,
Mama,
Tu
mets
ton
bras.
Deinen
Arm
in
meinen
legst.
Maman,
c'est
toi
la
plus
belle
du
monde,
Mama,
du
bist
die
Schönste
der
Welt,
Car
tant
d'amour
inonde
tes
jolis
yeux.
Weil
so
viel
Liebe
deine
hübschen
Augen
überflutet.
Pour
toi,
c'est
vrai,
je
suis
malgré
mon
âge,
Für
dich,
das
ist
wahr,
bin
ich
trotz
meines
Alters,
Le
petit
enfant
sage
des
jours
heureux.
Das
brave
kleine
Kind
aus
glücklichen
Tagen.
J'avais
fait
des
rêves,
où
l'on
m'aimait
sans
trêve,
Ich
hatte
Träume,
in
denen
man
mich
ohne
Unterlass
liebte,
Mais
les
rêves
s'achèvent
et
toi
seule
m'est
restée.
Doch
Träume
enden,
und
nur
du
bist
mir
geblieben.
C'est
toi
maman
la
plus
belle
du
monde,
Du
bist
es,
Mama,
die
Schönste
der
Welt,
Et
lorsque
tout
s'effondre
Und
wenn
alles
zusammenbricht
Autour
de
moi,
maman,
Um
mich
herum,
Mama,
Toi
tu
es
là
.
Bist
du
da.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marino Marini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.