Yvette Giraud - Maman la plus belle du monde - перевод текста песни на немецкий

Maman la plus belle du monde - Yvette Giraudперевод на немецкий




Maman la plus belle du monde
Mama, die Schönste der Welt
Maman la plus belle du monde - 1957
Mama, die Schönste der Welt - 1957
Yvette Giraud - Luis Mariano - Anny Gould
Yvette Giraud - Luis Mariano - Anny Gould
Maman, c'est toi la plus belle du monde,
Mama, du bist die Schönste der Welt,
Aucune autre à la ronde,
Keine andere weit und breit,
N'est plus jolie.
Ist schöner.
Tu as, pour moi, avoue que c'est étrange,
Du hast für mich, gib zu, das ist seltsam,
Le visage d'un ange, du paradis.
Das Gesicht eines Engels, aus dem Paradies.
Dans tous mes voyages
Auf all meinen Reisen
J'ai vu des paysages
Habe ich Landschaften gesehen
Mais rien ne vaut l'image
Doch nichts ist so viel wert wie das Bild
De tes beaux cheveux gris.
Deiner schönen grauen Haare.
C'est toi, maman la plus belle du monde
Du bist es, Mama, die Schönste der Welt
Et ma joie est profonde,
Und meine Freude ist tief,
Lorsqu'à mon bras, maman,
Wenn du, Mama,
Tu mets ton bras.
Deinen Arm in meinen legst.
Maman, c'est toi la plus belle du monde,
Mama, du bist die Schönste der Welt,
Car tant d'amour inonde tes jolis yeux.
Weil so viel Liebe deine hübschen Augen überflutet.
Pour toi, c'est vrai, je suis malgré mon âge,
Für dich, das ist wahr, bin ich trotz meines Alters,
Le petit enfant sage des jours heureux.
Das brave kleine Kind aus glücklichen Tagen.
J'avais fait des rêves, l'on m'aimait sans trêve,
Ich hatte Träume, in denen man mich ohne Unterlass liebte,
Mais les rêves s'achèvent et toi seule m'est restée.
Doch Träume enden, und nur du bist mir geblieben.
C'est toi maman la plus belle du monde,
Du bist es, Mama, die Schönste der Welt,
Et lorsque tout s'effondre
Und wenn alles zusammenbricht
Autour de moi, maman,
Um mich herum, Mama,
Toi tu es .
Bist du da.





Авторы: Marino Marini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.