Текст и перевод песни Yvette Giraud - Toute notre histoire
Un
petit
bal
d'amoureux
Небольшой
бал
для
влюбленных
Une
danse
et
puis
deux
Один
танец,
а
затем
два
C'est
toute
notre
histoire
Это
вся
наша
история
Tu
m'as
parlé
gentiment
Ты
мило
со
мной
поговорила.
Avec
les
mots
charmants
С
очаровательными
словами
Qu'on
lit
dans
les
grimoires
Что
мы
читаем
в
мемуарах
Dans
le
jardin
refleuri
В
отраженном
саду
Nous
fîmes
en
amis
Мы
стали
друзьями
Un
peu
de
balançoire
Немного
качелей
Tu
me
serrais
d'un
peu
près
Ты
чуть
крепче
меня
обнимаешь.
Sous
les
branches
Под
ветвями
Et
donnais
carte
blanche
И
давал
карт-бланш
L'air
sentait
bon
le
muguet
В
воздухе
приятно
пахло
молочницей
Tous
les
oiseaux
chantaient
Все
птицы
пели
Au
ciel
de
mai
В
майском
небе
Le
jeu
d'amour
est
ainsi
fait
Любовная
игра
сделана
таким
образом
On
gagne,
on
perd,
c'est
merveilleux
Мы
выигрываем,
мы
проигрываем,
это
замечательно
Moi,
pour
me
faire
aimer
tes
yeux
Я,
чтобы
заставить
меня
полюбить
твои
глаза.
Il
a
suffi
d'un
jour
de
mai
Достаточно
было
одного
майского
дня
Un
serment
de
quatre
sous
Клятва
в
четыре
цента
Quelques
fleurs
entre
nous
Несколько
цветов
между
нами
C'est
toute
notre
histoire
Это
вся
наша
история
Quand
tu
voulus
m'embrasser
Когда
ты
хотел
поцеловать
меня.
Je
n'ai
pas
refusé
Я
не
отказывался.
Si
j'ai
bonne
mémoire
Если
у
меня
хорошая
память
Je
me
défendais
si
peu
Я
так
мало
защищался.
Qu'en
regardant
mes
yeux
Что,
глядя
в
мои
глаза,
Tu
savais
ta
victoire
Ты
знал
свою
победу
Et
je
te
dois
cette
joie
enfantine
И
я
обязан
тебе
этой
детской
радостью.
Tu
m'habillais
de
bouquets
d'églantine
Ты
одел
меня
в
букеты
шиповника.
Vers
la
fin
de
ce
beau
jour
Ближе
к
концу
этого
прекрасного
дня
Quelqu'un
m'a
dit
bonjour
Кто-то
поздоровался
со
мной
C'était
l'amour
Это
была
любовь.
Un
amour
et
quatre
murs
Одна
любовь
и
четыре
стены
Des
rêves
bleu
d'azur
Лазурно-голубые
мечты
C'est
toute
notre
histoire
Это
вся
наша
история
Tout
ce
que
tu
m'as
juré
Все,
что
ты
мне
поклялся
La
vie
me
l'a
donné
Жизнь
дала
мне
это
Comment
ne
pas
te
croire
Как
тебе
не
верить?
J'aime
de
plus
en
plus
fort
Я
люблю
все
сильнее
L'épaule
où
je
m'endors
Плечо,
где
я
засыпаю
C'est
là
notre
victoire
В
этом
наша
победа
Rien
que
nous
deux
Только
мы
оба
Amoureux
de
nous-mêmes
Влюбленные
в
себя
Toi
dans
mes
bras
Ты
в
моих
объятиях.
Tu
sauras
que
je
t'aime
Ты
будешь
знать,
что
я
люблю
тебя
Notre
histoire
finit
là
На
этом
наша
история
заканчивается
Mais
elle
restera
Но
она
останется
Pour
toi
et
moi
Для
нас
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: René Rouzaud, Vaughn Horton, Vaughn Horton
Adaptation De Rene Rouzaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.