Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blank Out (feat. Ayesha Erotica)
Blackout (feat. Ayesha Erotica)
Yuh,
yuh,
uh
Yuh,
yuh,
uh
Yuh,
yuh,
uh
Yuh,
yuh,
uh
Woke
up
with
a
gift,
woke
up
with
a
feeling
Wachte
auf
mit
einem
Geschenk,
wachte
auf
mit
einem
Gefühl
Like
how
you
talk,
got
me
gleaming
Wie
deine
Art
zu
reden,
bringt
mich
zum
Strahlen
Like
I've
been
looking
round
for
different
ways
Als
ob
ich
nach
verschiedenen
Wegen
gesucht
hätte
Thinking
bout
you,
looking
for
you
for
days
Denke
an
dich,
suche
dich
seit
Tagen
We
gotta
move,
gotta
do
some
Wir
müssen
uns
bewegen,
müssen
etwas
tun
I've
been
freaking
out,
are
you
hearing
me?
Ich
bin
ausgeflippt,
hörst
du
mich?
We
gotta
move,
gotta
get
out
Wir
müssen
uns
bewegen,
müssen
hier
raus
It's
some
pressure,
I
can
feel
it
on
me
Es
ist
etwas
Druck,
ich
kann
es
auf
mir
spüren
Don't
wanna
blank
out,
I
wanna
be
warm
Will
nicht
blackouten,
ich
will
Wärme
I
don't
want
y'all
helping
me,
I'd
rather
be
sore
Ich
will
nicht,
dass
ihr
mir
helft,
ich
will
lieber
Schmerzen
They
doing
the
most,
I
wanna
put
it
in
myself
Sie
geben
sich
die
größte
Mühe,
ich
will
es
selbst
einbringen
Like
watch
'em
drop
off
when
you
doing
it
well
Schau
zu,
wie
sie
abfallen,
wenn
du
es
gut
machst
Don't
wanna
blank
out,
I
wanna
be
warm
Will
nicht
blackouten,
ich
will
Wärme
Don't
wanna
blank
out,
I
just
wanna
be
warm
Will
nicht
blackouten,
ich
will
einfach
nur
Wärme
Don't
wanna
blank
out,
like
are
you
hearing
me?
Will
nicht
blackouten,
hörst
du
mich?
Don't
wanna
blank
out,
like
are
you
hearing
me?
Will
nicht
blackouten,
hörst
du
mich?
Ooh,
these
bitches
have
it
in
for
me
Ooh,
diese
Schlampen
haben
es
auf
mich
abgesehen
They
tip
toe
around
while
I
embraced
the
infamy
Sie
schleichen
herum,
während
ich
die
Schande
angenommen
habe
And
the
politics
and
game
it
don't
mean
shit
to
me
Und
die
Politik
und
das
Spiel
bedeuten
mir
nichts
'Cause
a
loss
for
them
it
don't
equal
no
win
for
me
Denn
eine
Niederlage
für
sie
bedeutet
keinen
Sieg
für
mich
All
these
hands
reaching
out
All
diese
Hände
strecken
sich
aus
To
an
empty
plate
Nach
einem
leeren
Teller
All
these
fans
freaking
out
All
diese
Fans
flippen
aus
'Cause
a
bitch
awake
Weil
eine
Schlampe
wach
ist
And
we
never
had
no
problems
Und
wir
hatten
nie
Probleme
When
I
went
away
Als
ich
weg
war
But
since
I
made
time
for
myself
Aber
seit
ich
mir
Zeit
für
mich
genommen
habe
These
bitches
feel
a
way
Fühlen
sich
diese
Schlampen
komisch
Feel
a
way
then
bitch
that
wont
save
shit
Fühl
dich
komisch,
Schlampe,
das
wird
nichts
retten
I
move
different
now
while
y'all
still
on
the
same
shit
Ich
bewege
mich
jetzt
anders,
während
ihr
immer
noch
auf
dem
gleichen
Scheiß
seid
I
touch
20
bands
without
making
no
plane
trips
Ich
verdiene
20
Riesen,
ohne
Flugreisen
zu
machen
Fuck
i
look
like
tryna
argue
with
a
lame
bitch
Wie
sehe
ich
aus,
wenn
ich
versuche,
mit
einer
lahmen
Schlampe
zu
streiten
Book
a
show
for
like
a
zip,
you
hoes
get
dime
bags
Buche
eine
Show
für
eine
Kleinigkeit,
ihr
Huren
bekommt
Zehner-Tüten
You
been
grinding
for
some
years,
look
how
the
time
pass
Du
hast
dich
seit
Jahren
abgerackert,
schau,
wie
die
Zeit
vergeht
Go
keep
at
it
bitch,
you'll
never
get
where
i'm
at
Mach
weiter
so,
Schlampe,
du
wirst
nie
dorthin
kommen,
wo
ich
bin
Bitch,
I'm
riding
dick,
you
pussies
only
ride
fads
Schlampe,
ich
reite
Schwänze,
ihr
Muschis
reitet
nur
Moden
Go
get
up
and
learn
some,
read
a
book,
read
the
bible
Steh
auf
und
lerne
etwas,
lies
ein
Buch,
lies
die
Bibel
I
know
deep
down
inside
a
dirty
bitch
your
idol
Ich
weiß,
tief
im
Inneren
ist
eine
dreckige
Schlampe
dein
Idol
The
devil
keeps
on
creeping
on
me
when
i'm
idle
Der
Teufel
kriecht
immer
wieder
an
mir
hoch,
wenn
ich
untätig
bin
This
the
year
that
I
done
seen
some
homegirls
turn
to
rivals
Dies
ist
das
Jahr,
in
dem
ich
gesehen
habe,
wie
einige
Freundinnen
zu
Rivalinnen
wurden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.