Текст песни и перевод на немецкий Yvncc - Southpaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splashin
on
a
bitch,
I
don't
want
none
except
the
sloppin,
huh
Ich
spritz'
auf
eine
Schlampe,
ich
will
nichts
außer
dem
Saugen,
huh
If
you
actin'
up
I'm
really
hookin',
let's
get
poppin'
bruh
Wenn
du
dich
aufführst,
boxe
ich
wirklich
los,
lass
es
krachen,
Alter
You
mufucks
too
weak,
I
know
ya
woofin,
better
knock
it
off
Ihr
Wichser
seid
zu
schwach,
ich
weiß,
dass
ihr
nur
bellt,
hört
besser
auf
Boomin
on
ya
main,
she
tryna
toss
it,
I
was
noddin'
off
Ich
dröhne
deine
Hauptschlampe
zu,
sie
versucht
es
mir
zuzuwerfen,
ich
war
am
Einnicken
All
y'all
lookin
flimsy,
for
real
you
could
suck
me
on
soft
Ihr
seht
alle
so
mickrig
aus,
wirklich,
ihr
könnt
mir
einen
lutschen,
ganz
sanft
Eat
the
dick,
y'all
trippin',
make
some
shake,
what
you
got
goin'
on?
Friss
den
Schwanz,
ihr
spinnt
doch,
mach
was
locker,
was
geht
bei
dir?
You
sad
in
the
house,
I'm
throwin'
20
with
my
lil'
bruh
Du
bist
traurig
zu
Hause,
ich
werfe
20er
mit
meinem
kleinen
Bruder
Me
want
money,
me
want
fuck,
lil'
cuddy
bout
to
run
it
up
Ich
will
Geld,
ich
will
ficken,
kleiner
Kumpel,
ich
werde
es
hochtreiben
Ruthless
on
a
hoe,
I
gots
to
go,
Lil
Rufus
run
amok
Rücksichtslos
zu
einer
Schlampe,
ich
muss
gehen,
Lil
Rufus
läuft
Amok
Sparrin'
with
my
bruh,
I'm
trippin'
dick
but
I
threw
on
the
gloves
Sparring
mit
meinem
Bruder,
ich
bin
auf
dem
Schwanz
ausgerutscht,
aber
ich
habe
die
Handschuhe
angezogen
You
the
one
who
trippin',
think
I
give
a
fucky
wucky
bruh
Du
bist
diejenige,
die
spinnt,
denkst
du,
ich
gebe
einen
verdammten
Fick,
Alter
Weak
mufuckas
the
problem,
I
don't
do
that,
my
team
a
eat
'em
up
Schwache
Wichser
sind
das
Problem,
ich
mache
das
nicht,
mein
Team
wird
sie
auffressen
Kill
the
weak
cuz
the
team
gotta
eat
Töte
die
Schwachen,
denn
das
Team
muss
essen
None
you
motherfuckers
ever
getting
up
on
me
Keiner
von
euch
Wichsern
wird
mich
jemals
kriegen
I
don't
know
what
you
doing
but
you
better
knock
it
off
Ich
weiß
nicht,
was
du
tust,
aber
du
hörst
besser
auf
damit
'Fore
I
throw
a
southpaw,
get
you
right
in
the
jaw
Bevor
ich
eine
Linke
schlage,
dich
direkt
am
Kiefer
treffe
You
been
fuckin'
up
and
you
can't
even
see
it
Du
hast
es
vermasselt
und
du
kannst
es
nicht
einmal
sehen
I
don't
want
none
to
do
with
you
weaklings
and
I
mean
it
Ich
will
nichts
mit
euch
Schwächlingen
zu
tun
haben,
und
ich
meine
es
ernst
I
don't
know
what
the
fuck
you
thinking
but
it's
not
cool
bitch
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
du
denkst,
aber
es
ist
nicht
cool,
Schlampe
You
are
the
issue,
hanging
with
you
means
losing
Du
bist
das
Problem,
mit
dir
abzuhängen
bedeutet
zu
verlieren
Fuck
out
my
face,
salty
puss
you
ain't
doing
none
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
salzige
Muschi,
du
machst
gar
nichts
Ima
turn
you
fuckers
inside
out
the
next
time
you
screw
it
up
Ich
werde
euch
Wichser
von
innen
nach
außen
kehren,
wenn
ihr
es
das
nächste
Mal
vermasselt
Where
the
muscle,
where
the
spirit?
Boy
you
look
like
a
snail
Wo
sind
die
Muskeln,
wo
ist
der
Geist?
Junge,
du
siehst
aus
wie
eine
Schnecke
You
better
stay
in
your
lil'
corner
'fore
I
cut
off
your
tail
(that's
word)
Du
bleibst
besser
in
deiner
kleinen
Ecke,
bevor
ich
dir
den
Schwanz
abschneide
(das
ist
ein
Wort)
Fuck
out
my
face,
salty
puss
you
ain't
doing
none
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
salzige
Muschi,
du
machst
gar
nichts
Ima
turn
you
fuckers
inside
out
the
next
time
you
screw
it
up
Ich
werde
euch
Wichser
von
innen
nach
außen
kehren,
wenn
ihr
es
das
nächste
Mal
vermasselt
Where
the
muscle,
where
the
spirit?
Boy
you
look
like
a
snail
Wo
sind
die
Muskeln,
wo
ist
der
Geist?
Junge,
du
siehst
aus
wie
eine
Schnecke
You
better
stay
in
your
lil'
corner
'fore
I
cut
off
your
tail
(that's
word)
Du
bleibst
besser
in
deiner
kleinen
Ecke,
bevor
ich
dir
den
Schwanz
abschneide
(das
ist
ein
Wort)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.