Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sum to Cry Bout
Was zum Heulen
Woadie
cracked
out,
folks
ain't
know
what
they
was
messin
with
Kumpel
ist
ausgerastet,
die
Leute
wussten
nicht,
worauf
sie
sich
einließen
Ride
with
no
one
lately,
dont
pick
up
unless
im
sellin
it
Fahre
in
letzter
Zeit
mit
niemandem,
hebe
nur
ab,
wenn
ich
was
verkaufe
Ya
bitch
is
boomed
out,
mind
my
business
shit,
i'm
celibate
Dein
Mädchen
ist
am
Ende,
kümmere
mich
um
meine
Sachen,
ich
bin
enthaltsam
No
mo
havin
fun,
we
get
it
done,
think
ima
wreck
ya
shit
Kein
Spaß
mehr,
wir
erledigen
es,
ich
glaube,
ich
werde
dein
Zeug
zerstören
Tween
voices
got
to
ya
head,
make
you
think
you
hot
Stimmen
zwischen
den
Zeilen
haben
dich
erreicht,
lassen
dich
denken,
du
wärst
heiß
Ya
at
the
venue
and
that
bitch
empty,
let's
connect
the
dots
Du
bist
am
Veranstaltungsort
und
die
Schlampe
ist
leer,
lass
uns
die
Punkte
verbinden
Ya
no
more
than
a
weasel
and
we
know
you
can't
fight
Du
bist
nicht
mehr
als
ein
Wiesel
und
wir
wissen,
dass
du
nicht
kämpfen
kannst
So
you
better
get
right,
man
ya
boys
sum
light
Also
solltest
du
dich
besser
benehmen,
Mann,
deine
Jungs
sind
Luschen
Like
who'd
you
think
you're
fooling
bruh
Für
wen
hältst
du
dich
eigentlich,
Alter?
What
good
would
the
heat
do
a
spineless
creature?
Was
nützt
die
Hitze
einer
rückgratlosen
Kreatur?
I
can't
wait
til
all
the
fake
tough
die
out
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
all
die
falschen
Harten
aussterben
How
you
deal
in
the
flesh?
give
you
sum
to
cry
about
Wie
gehst
du
im
echten
Leben
damit
um?
Ich
gebe
dir
was
zum
Heulen
Keep
it
too
strong
Bleib
zu
stark
Get
like
me
Werde
wie
ich
What
you
cryin'
bout?
Worüber
heulst
du?
Fuck
the
wimpy
shit,
me
and
my
folk
got
nun
to
lie
about
Scheiß
auf
das
weinerliche
Zeug,
meine
Leute
und
ich
haben
nichts
zu
verbergen
How
you
think
you
the
boss
when
you
ain
look
out
for
ya
people?
Wie
kannst
du
denken,
du
wärst
der
Boss,
wenn
du
dich
nicht
um
deine
Leute
kümmerst?
I
reject
all
of
that
fuckin
noise
cuz
we
see
how
you
feeble,
bitch
Ich
weise
all
diesen
verdammten
Lärm
zurück,
denn
wir
sehen,
wie
schwach
du
bist,
Schlampe
Guess
you
not
gon'
learn
until
you
get
ya
shit
broken
Ich
schätze,
du
wirst
nicht
lernen,
bis
du
richtig
kaputt
gemacht
wirst
Stay
inside
the
crib
bitch,
ima
leave
ya
ass
homeless
Bleib
in
der
Bude,
Schlampe,
ich
werde
dich
obdachlos
machen
Ya
boys
got
no
heart,
and
it
shows
every
fuckin'
week
Deine
Jungs
haben
kein
Herz,
und
das
zeigt
sich
jede
verdammte
Woche
Ain't
no
fuckin
repeat,
prepare
to
get
ya
ass
beat
Es
gibt
keine
verdammte
Wiederholung,
mach
dich
bereit,
verprügelt
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.