Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jus Sayin' (feat. Smoke Denero)
Jus Sayin' (feat. Smoke Denero)
Too
many
fuck
niggas
know
where
i
stay
Zu
viele
verdammte
Niggas
wissen,
wo
ich
wohne
Nigga
talkin'
so
i
lead
with
a
fade
Nigga
redet,
also
fang
ich
mit
'nem
Fade
an
Roll
up
and
proceed
to
get
faded
Roll'
einen
auf
und
werde
dann
breit
Wrong
nigga
to
ask
why
i
seem
jaded
Bin
der
falsche
Nigga,
um
zu
fragen,
warum
ich
abgestumpft
wirke
I
done
lost
love,
said
they
real
but
they
faked
it
Ich
hab'
Liebe
verloren,
sie
sagten,
sie
wären
echt,
aber
sie
haben's
vorgetäuscht
From
the
ground
up
bitch
this
came
from
the
basement
Vom
Boden
auf,
Bitch,
das
kam
aus
dem
Keller
It
ain't
trickin'
if
you
got
it
what
they
sayin'
Es
ist
kein
Tricksen,
wenn
du
es
hast,
was
sie
sagen
My
bitch
real
needy
need
frontal
need
laces
Meine
Schlampe
ist
echt
bedürftig,
braucht
Frontal,
braucht
Schnürsenkel
Money
on
Dirk
all
them
blondes
getting
tall
nigga
Geld
auf
Dirk,
all
die
Blondinen
werden
groß,
Nigga
I'll
still
put
a
hook
on
yo
ass
like
Gasol
nigga
Ich
hau'
dir
immer
noch
'nen
Haken
rein,
wie
Gasol,
Nigga
Break
her
off
real
bad
like
i'm
Paul
Wall
nigga
Ich
mach'
sie
fertig,
ganz
schlimm,
wie
Paul
Wall,
Nigga
She
go
to
the
law
guess
i
better
call
Saul
nigga
Sie
geht
zur
Polizei,
ich
sollte
wohl
Saul
anrufen,
Nigga
Made
propositions
to
do
better
fuck
opposition's
position
don't
do
dwelling
Hab'
Vorschläge
gemacht,
um
es
besser
zu
machen,
scheiß
auf
die
Position
der
Opposition,
kein
Verweilen
This
cereal
milk
in
this
wood
like
a
new
sweater
Das
ist
Müsli-Milch
in
diesem
Holz,
wie
ein
neuer
Pullover
Comfort
my
soul,
comfort
my
thoughts
Tröstet
meine
Seele,
tröstet
meine
Gedanken
Clutching
this
pole
shit
weighing
on
my
heart
Umfasse
diese
Stange,
Scheiße,
die
auf
meinem
Herzen
lastet
I
shot
for
the
stars
i'm
in
like
a
dart
Ich
hab'
nach
den
Sternen
gegriffen,
ich
bin
drin
wie
ein
Dartpfeil
Too
many
riders
this
dick
is
exhausted
Zu
viele
Mitreiter,
dieser
Schwanz
ist
erschöpft
Feel
like
my
silence
the
reason
they
talkin
Fühle,
als
ob
mein
Schweigen
der
Grund
ist,
warum
sie
reden
Next
year
in
Paris
i'm
planning
on
walking
Nächstes
Jahr
in
Paris,
ich
plane
zu
laufen
She
think
i'm
scary
don't
see
success
often
Sie
denkt,
ich
bin
unheimlich,
sieht
Erfolg
nicht
oft
I'm
jumped
in
with
sharks
and
you
ran
with
them
dolphins
Ich
bin
mit
Haien
reingesprungen
und
du
bist
mit
Delfinen
gerannt
Thank
god
i
stayed
up
till
the
mufuckin'
morning
i'm
counting
this
money
i
swear
it
feel
Lovely
Gott
sei
Dank
bin
ich
bis
zum
verdammten
Morgen
aufgeblieben,
ich
zähle
dieses
Geld,
ich
schwöre,
es
fühlt
sich
herrlich
an
I
feel
like
i'm
Drizzy
like
this
word
to
Chubby
Ich
fühle
mich
wie
Drizzy,
so
wie
dieses
Wort
zu
Chubby
This
shit
for
my
brothers
and
not
bout
no
cudi
Das
ist
für
meine
Brüder
und
nicht
über
Cudi
I
know
some
young
niggas
done
died
bout
that
cudi
Ich
kenne
ein
paar
junge
Niggas,
die
wegen
Cudi
gestorben
sind
She
still
out
here
riding,
she
still
out
here
fuckin
Sie
fährt
immer
noch
rum,
sie
fickt
immer
noch
rum
She
stepped
out
with
3 more
like
LeToya
Luckett
Sie
ist
mit
drei
weiteren
rausgegangen,
wie
LeToya
Luckett
I
know
she
a
problem
she
still
on
my
bucket
Ich
weiß,
sie
ist
ein
Problem,
sie
ist
immer
noch
auf
meiner
Liste
I
jumped
in
this
game
talkin'
head
first
like
fuck
it
Ich
bin
in
dieses
Spiel
eingestiegen
und
hab'
Kopf
voran
geredet,
scheiß
drauf
Dat
Scion
had
ridges
my
shit
looking
rugged
Der
Scion
hatte
Rillen,
meine
Scheiße
sah
robust
aus
At
one
point
in
time
beat
that
pack
up
like
rugby
Irgendwann
hab'
ich
das
Paket
zusammengeschlagen
wie
beim
Rugby
I
drove
me
and
Ski
Mask
from
airport
to
honeys
that
was
way
back
2k17
was
a
youngin
Ich
fuhr
mich
und
Ski
Mask
vom
Flughafen
zu
den
Süßen,
das
war
damals
2017,
war
ein
Junger
But
them
times
had
showed
me
i
wanted
that
money
Aber
diese
Zeiten
haben
mir
gezeigt,
ich
wollte
dieses
Geld
I
wanted
that
freedom
for
all
of
my
cousins
Ich
wollte
diese
Freiheit
für
all
meine
Cousins
And
all
of
my,
all
of
my,
all
of
my,
talkin'
all
my
brothers
Und
all
meine,
all
meine,
all
meine,
rede
von
all
meinen
Brüdern
I'm
just
saying
Ich
sag's
ja
nur
I'm
talkin'
all
of
my,
all
of
my,
talkin'
all
my
brothers
Ich
rede
von
all
meinen,
all
meinen,
rede
von
all
meinen
Brüdern
I'm
just
saying
Ich
sag's
ja
nur
Talkin'
all
of
my,
all
of
my,
talkin'
all
my
brothers
Rede
von
all
meinen,
all
meinen,
rede
von
all
meinen
Brüdern
I
do
this
shit
for
all
my
brothers
in
the
field
with
it
Ich
mache
das
alles
für
meine
Brüder
im
Feld
Long
nights
hard
times
had
to
deal
with
it
Lange
Nächte,
harte
Zeiten,
mussten
damit
klarkommen
Earned
stripes
got
scars
seen
the
war
wounds,
he
on
a
bid
pray
my
dawg
make
it
home
Soon
Haben
uns
Streifen
verdient,
haben
Narben,
haben
die
Kriegswunden
gesehen,
er
ist
im
Knast,
bete,
dass
mein
Kumpel
bald
nach
Hause
kommt
I
always
knew
i
was
ahead
of
my
time
Ich
wusste
immer,
dass
ich
meiner
Zeit
voraus
war
Overtime
major
motion
got
a
hell
of
a
grind
Überstunden,
große
Bewegung,
hab'
einen
höllischen
Grind
I
know
my
ex's
see
me
flexin'
got
em
feelin'
a
way
Ich
weiß,
meine
Exen
sehen
mich
flexen,
sie
fühlen
sich
komisch
I
know
my
haters
tryna
figure
how
i'm
still
in
a
race
let's
get
it
Ich
weiß,
meine
Hater
versuchen
herauszufinden,
wie
ich
immer
noch
im
Rennen
bin,
los
geht's
But
this
a
marathon
never
leave
the
house
unless
i'm
fully
armed,
Saint
Laurent,
tryna
Put
my
people
on
Aber
das
ist
ein
Marathon,
verlasse
nie
das
Haus,
außer
ich
bin
voll
bewaffnet,
Saint
Laurent,
versuche,
meine
Leute
zu
fördern
I
could
put
you
on
or
i
could
knock
you
off
Ich
könnte
dich
fördern
oder
dich
ausschalten
Better
watch
yo
mouth
about
that
action
don't
do
back
and
forth
Pass
lieber
auf,
was
du
sagst,
über
diese
Aktion,
kein
Hin
und
Her
These
niggas
in
the
way
they
really
be
peons,
be
gone
Diese
Niggas
sind
im
Weg,
sie
sind
wirklich
Schwächlinge,
hau
ab
Moving
like
bosses
they
ain't
on
the
shit
we
on,
beyond
Bewegen
sich
wie
Bosse,
sie
sind
nicht
auf
dem
Scheiß,
auf
dem
wir
sind,
jenseits
Everything
they
said
we
couldn't
achieve
Alles,
was
sie
sagten,
was
wir
nicht
erreichen
könnten
Got
it
out
the
mud
all
we
had
to
do
is
believe
Haben
es
aus
dem
Dreck
geschafft,
alles,
was
wir
tun
mussten,
ist
zu
glauben
Got
a
shoulder
and
my
brother
need
to
lean
on
it
Hab'
eine
Schulter
und
mein
Bruder
muss
sich
darauf
stützen
Fuck
these
how's
they
for
the
streets
you
can't
depend
on
em
Scheiß
auf
diese
Schlampen,
sie
sind
für
die
Straße,
du
kannst
dich
nicht
auf
sie
verlassen
Never
fold
never
bend
remain
solid
Niemals
einknicken,
niemals
beugen,
bleib
standhaft
Stick
to
the
code
imma
live
or
die
about
it
Halte
dich
an
den
Kodex,
ich
werde
dafür
leben
oder
sterben
Lately
seeing
bigger
pictures
vision
getting
clearer
Sehe
in
letzter
Zeit
größere
Bilder,
die
Vision
wird
klarer
And
can't
come
inside
the
section
Und
kann
nicht
in
den
Bereich
kommen
Cost
to
stand
near
us
Kostet,
um
in
unserer
Nähe
zu
stehen
It
ain't
a
dollar
in
the
world
that
can
come
between
us
Es
gibt
keinen
Dollar
auf
der
Welt,
der
zwischen
uns
kommen
kann
We
stick
together
that's
my
word
everybody
eating
Wir
halten
zusammen,
das
ist
mein
Wort,
jeder
isst
Stayed
down
and
came
up
swear
the
hustle
crazy
Blieben
unten
und
kamen
hoch,
schwöre,
der
Hustle
ist
verrückt
Yeah
some
people
gave
my
last
ain't
appreciate
it
Ja,
einige
Leute
gaben
mein
Letztes,
haben
es
nicht
geschätzt
I
ain't
worried
bout
it
nigga
cause
we
winning
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
darüber,
Nigga,
denn
wir
gewinnen
Adding
up
them
digits
came
a
long
way
from
digital
scales
ain't
been
to
long
i
remember
It
well
Addieren
die
Ziffern,
haben
einen
langen
Weg
von
digitalen
Waagen
zurückgelegt,
ist
noch
nicht
lange
her,
ich
erinnere
mich
gut
Gun
smoke
homicide
bring
the
yellow
tape
Waffenrauch,
Mord,
bring
das
gelbe
Band
So
everybody
ain't
real
they
impersonate
Also,
nicht
jeder
ist
echt,
sie
geben
sich
als
jemand
anderes
aus
Light
a
blunt
of
sherbet
cake
and
i
elevate
Zünde
einen
Blunt
Sherbet
Cake
an
und
ich
erhebe
mich
We'll
turn
a
nigga
hood
to
a
cemetery
Wir
verwandeln
die
Gegend
eines
Niggas
in
einen
Friedhof
Then
we
roll
em
in
a
wood
and
we
wish
em
well
Dann
rollen
wir
ihn
in
ein
Holz
und
wünschen
ihm
alles
Gute
Niggas
dying
over
hoes
we
don't
kiss
n
tell
Niggas
sterben
wegen
Schlampen,
wir
küssen
und
erzählen
nicht
I
just
pass
em
to
my
bros
and
they
give
em
hell
Ich
gebe
sie
einfach
an
meine
Kumpels
weiter
und
sie
geben
ihnen
die
Hölle
Gotta
survive
to
feed
the
fam
nothing
come
in
between
Muss
überleben,
um
die
Familie
zu
ernähren,
nichts
kommt
dazwischen
Ain't
nobody
standing
down
yeah
we
reining
supreme
Niemand
gibt
auf,
ja,
wir
regieren
überlegen
I
could
rap
a
million
stories
bout
the
shit
i
done
seen
Ich
könnte
eine
Million
Geschichten
erzählen
über
die
Scheiße,
die
ich
gesehen
habe
But
i
rather
tell
you
more
about
us
concurring
dreams
Aber
ich
erzähle
dir
lieber
mehr
darüber,
wie
wir
Träume
erobern
Ya
hear
me
Hörst
du
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Fluker
Альбом
BUY IN
дата релиза
08-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.