Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ay
Swiss,
this
shit's
nuts)
(Ay
Swiss,
das
ist
der
Hammer)
If
you
think
you
know
me
Wenn
du
denkst,
du
kennst
mich,
Then
why
won't
you
help
me
Warum
hilfst
du
mir
dann
nicht?
Help
me
find
a
way
out
Hilf
mir,
einen
Ausweg
zu
finden.
Help
me
find
my
way
home
Hilf
mir,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden.
You
do
not
know
about
Du
weißt
nicht,
What
I
wrote
on
this
note
Was
ich
auf
diesen
Zettel
geschrieben
habe.
Damn
it
I'm
all
alone
Verdammt,
ich
bin
ganz
allein.
Out
here
all
on
my
own
Hier
draußen
ganz
auf
mich
allein
gestellt.
Please
save
me
from
myself
Bitte
rette
mich
vor
mir
selbst.
I
am
begging
for
help
Ich
flehe
um
Hilfe.
Please
help
me
find
my
way
Bitte
hilf
mir,
meinen
Weg
zu
finden,
Before
I
fade
away
(Before
I
fade
away)
Bevor
ich
verschwinde
(bevor
ich
verschwinde).
Cause
I'm
not
cut
out
for
this
cold
world
Denn
ich
bin
nicht
gemacht
für
diese
kalte
Welt,
So
stand
by
and
watch
my
guts
unfurl
Also
sieh
zu,
wie
sich
meine
Eingeweide
entrollen.
It's
the
end
now
haven't
you
heard
(Haven't
you
heard)
Es
ist
das
Ende,
hast
du
nicht
gehört
(hast
du
nicht
gehört)?
Take
my
blood
and
cut
me
to
pieces
Nimm
mein
Blut
und
schneide
mich
in
Stücke,
I
am
lost
searching
for
a
reason
Ich
bin
verloren
und
suche
nach
einem
Grund,
To
control
my
mind
and
existence
Meinen
Geist
und
meine
Existenz
zu
kontrollieren.
The
darkness
is
my
destination
Die
Dunkelheit
ist
mein
Ziel.
And
I'm
like
(oh
woah
oh)
Und
ich
bin
wie
(oh
woah
oh),
And
I'm
like
Und
ich
bin
wie,
I'm
gonna
die
Ich
werde
sterben,
You
can't
stop
me
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
I've
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden.
For
too
long
I've
tried
Zu
lange
habe
ich
es
versucht,
It's
a
sacrifice
Es
ist
ein
Opfer,
It's
a
sacrifice
Es
ist
ein
Opfer.
Standing
in
the
cold
rain
Ich
stehe
im
kalten
Regen,
It
burns
away
the
pain
Er
brennt
den
Schmerz
weg,
It
takes
me
back
in
time
Er
bringt
mich
zurück
in
die
Zeit,
To
when
I
felt
okay
Als
ich
mich
okay
fühlte,
Back
to
when
you
were
mine
Zurück
zu
der
Zeit,
als
du
mein
warst,
But
I
pushed
you
away
Aber
ich
habe
dich
weggestoßen.
You
left
me
with
nothing
Du
hast
mich
mit
nichts
zurückgelassen,
I'm
begging
for
something
Ich
flehe
um
etwas.
I'm
gonna
die
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
sterben,
I
gave
up
on
the
fight
Ich
habe
den
Kampf
aufgegeben,
One
shot
is
all
it
takes
Ein
Schuss
ist
alles,
was
es
braucht,
To
erase
this
mistake
Um
diesen
Fehler
auszulöschen.
It's
all
a
game
Es
ist
alles
ein
Spiel,
No
more
the
same
Nicht
mehr
dasselbe,
I'm
a
lost
cause
Ich
bin
ein
verlorener
Fall,
Unveil
your
claws
Entblöße
deine
Krallen.
Close
your
eyes
Schließe
deine
Augen,
My
soul
dies
Meine
Seele
stirbt,
Cause
I'm
not
cut
out
for
this
cold
world
Denn
ich
bin
nicht
gemacht
für
diese
kalte
Welt,
So
stand
by
and
watch
my
guts
unfurl
Also
steh
daneben
und
sieh
zu,
wie
sich
meine
Eingeweide
entrollen.
It's
the
end
now
haven't
you
heard
(Haven't
you
heard)
Es
ist
das
Ende,
hast
du
nicht
gehört
(hast
du
nicht
gehört)?
Take
my
blood
and
cut
me
to
pieces
Nimm
mein
Blut
und
schneide
mich
in
Stücke,
I
am
lost
searching
for
a
reason
Ich
bin
verloren
und
suche
nach
einem
Grund,
To
control
my
mind
and
existence
Meinen
Geist
und
meine
Existenz
zu
kontrollieren,
The
darkness
is
my
destination
Die
Dunkelheit
ist
mein
Ziel.
(Oh
woah
oh)
(Oh
woah
oh)
It's
my
destination
Es
ist
mein
Ziel,
It's
my
destination
(woah
oh
oh)
Es
ist
mein
Ziel
(woah
oh
oh),
It's
a
sacrifice
Es
ist
ein
Opfer,
It's
a
sacrifice
Es
ist
ein
Opfer,
It's
a
sacrifice
Es
ist
ein
Opfer,
It's
a
sacrifice
Es
ist
ein
Opfer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.