Текст и перевод песни yvnnis - JOAILLIER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
des
sque-di
du
même
métal
que
les
poignées
I
want
ice
of
the
same
metal
as
the
door
handles,
girl
J'ai
signé
des
deals
à
la
hauteur
d'un
joaillier
I've
signed
deals
as
big
as
a
jeweler's,
babe
Là,
j'veux
chill
dans
un
voilier
Now
I
wanna
chill
on
a
sailboat,
darling
Merde
avant
je
croyais
qu'il
fallait
des
mille
pour
se
soigner
Damn,
I
used
to
think
it
took
thousands
to
heal,
sweetheart
Dis-moi
quand
c'est
nul,
dis-moi
quand
c'est
classique
Tell
me
when
it's
bad,
tell
me
when
it's
classic,
honey
J'refais
le
son
s'il
est
basique
I'll
redo
the
sound
if
it's
basic,
princess
Ma
santé
diminue,
j'ai
chanté
10min
My
health
is
declining,
I
sang
for
10
minutes,
sugar
Puis
j'me
suis
assis,
dans
le
club
Then
I
sat
down,
in
the
club,
beautiful
J'ai
remis
d'la
sip,
dans
l'cup
I
put
some
more
sip,
in
the
cup,
gorgeous
Sur
un
parking
de
Val,
j'vais
voir
mes
g,
mes
sangs
In
a
Val
parking
lot,
I'm
going
to
see
my
Gs,
my
bloods,
love
Un
spliff
au
bec
A
spliff
in
my
mouth,
sweetpea
Ils
recherchent
des
milles,
des
cents
They're
looking
for
thousands,
hundreds,
angel
Dès
mi-décembre
From
mid-December,
sunshine
J'vais
voir
la
miff
au
bled
I'm
going
to
see
the
fam
back
home,
cutie
J'fume
un
joint
qui
s'en
va
vite,
j'lui
cours
après
I'm
smoking
a
joint
that
burns
quickly,
I'm
chasing
after
it,
precious
J'peux
me
livrer
qu'ici
I
can
only
open
up
here,
darling
Maintenant
que
j'suis
connu
du
100-8
au
100-13
Now
that
I'm
known
from
the
100-8
to
the
100-13,
my
dear
Dans
mes
draps,
j'reste
calé,
il
fait
v'la
froid
dehors
In
my
sheets,
I
stay
put,
it's
freezing
cold
outside,
baby
J'sors
que
pour
cash
et
skalape
I
only
go
out
for
cash
and
girls,
sweetheart
Ou
m'enfumer
dans
des
cages
d'escalier
Or
to
get
high
in
stairwells,
honey
Dur
de
mettre
des
mots
sur
mes
maux
Hard
to
put
words
to
my
pain,
love
Pour
ça
que
je
remplis
la
feuille
That's
why
I
fill
the
page,
beautiful
Dans
le
stud'
j'produis
la
quali'
In
the
studio,
I
produce
quality,
princess
Merci
ceux
qui
la
veulent
Thanks
to
those
who
want
it,
angel
J'mets
des
bangers
sur
ma
chaîne
pour
mettre
des
diamants
sur
la
chaire,
de
ma
chère
I
put
bangers
on
my
chain
to
put
diamonds
on
my
girl's
flesh,
babe
J'fais
des
sous
assis
calmement
sur
ma
chaise
I
make
money
sitting
calmly
on
my
chair,
darling
J'manie
les
virgules
et
les
points
I
handle
commas
and
periods,
sweetheart
Mais
chaque
jour,
j'perds
des
points
d'vie
But
every
day,
I
lose
health
points,
sugar
J'veux
plus
du
barber
qui
fait
reculer
mes
coins
I
don't
want
the
barber
making
my
hairline
recede
anymore,
my
dear
Été
dans
le
sud,
on
va
frôler
l'Italie
Summer
in
the
south,
we'll
almost
touch
Italy,
baby
Et
faire
un
projet
qui
tape
And
make
a
hit
project,
precious
J'écoute
une
prod
de
Chicky,
putain
gros
j'aime
trop
les
guitares
I'm
listening
to
a
Chicky
beat,
damn
dude
I
love
guitars
so
much,
love
J'vais
pas
crier
sur
la
basse
I'm
not
gonna
shout
over
the
bass,
sweetpea
J'dois
mettre
la
main
sur
mon
dû
I
gotta
get
my
hands
on
what's
owed
to
me,
angel
J'dois
poser
le
pied
sur
la
balle
I
gotta
put
my
foot
on
the
ball,
cutie
Un
billet
sur
l'appart'
A
down
payment
on
the
apartment,
darling
Si
tu
me
veux
c'est
10k
ouais
c'est
le
prix
If
you
want
me
it's
10k
yeah
that's
the
price,
babe
J'fume
trop
le
hasch
et
c'est
triste
I
smoke
too
much
hash
and
it's
sad,
sweetheart
J'ai
trop
le
cafard
et
c'est
permanent
I'm
too
depressed
and
it's
permanent,
my
dear
C'est
minimum
en
lucarne
que
j'mets
l'tir
It's
minimum
top
corner
that
I
put
the
shot,
honey
Je
sais
que
t'es
fier
de
tes
fils
I
know
you're
proud
of
your
sons,
baby
Mais
j'ai
pas
encore
ce-per
maman
But
I
don't
have
that
yet
mom,
sugar
Raf
que
tu
valides
ma
zik
Glad
you
validate
my
music,
beautiful
J'viens
de
Paris
magique
I
come
from
magical
Paris,
gorgeous
Tes
MC
wak,
j'les
fous
en
convalescence
Your
wack
MCs,
I
put
them
in
convalescence,
princess
C'est
facile
my
g
It's
easy
my
G,
darling
J'suis
dans
toutes
vos
têtes
I'm
in
all
your
heads,
sweetheart
Mais
c'est
sur
les
têtes
de
mes
g
que
j'envoie
les
centres
But
it's
on
my
Gs'
heads
that
I
send
the
crosses,
love
Pas
d'appel,
pas
d'message
No
calls,
no
messages,
sweetpea
Que
des
roquettes
dans
la
cabine
que
des
homicides
Only
rockets
in
the
booth,
only
homicides,
angel
J'sais
à
qui
faire
confiance,
même
mes
homies
savent
I
know
who
to
trust,
even
my
homies
know,
cutie
J'pose
ma
casquette
sur
mes
barels
I
put
my
cap
on
my
bars,
my
dear
J'allume
la
kush
I
light
the
kush,
baby
Dieu
merci
mon
poto
fait
plus
de
benef
sur
des
barrettes
Thank
God
my
buddy
makes
more
profit
on
weed
now,
darling
J'me
dois
de
rester
à
la
page
I
have
to
stay
up
to
date,
sweetheart
J'emmène
mes
g
à
la
plage
I'm
taking
my
Gs
to
the
beach,
honey
On
fumera
du
te-shi
sur
des
galets
We'll
smoke
weed
on
pebbles,
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
SCORE!
дата релиза
28-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.