yvnnis - SEEDORF - перевод текста песни на немецкий

SEEDORF - Yvnnisперевод на немецкий




SEEDORF
SEEDORF
Yeah, parle-moi en concret, en zéros
Yeah, rede mit mir über Konkretes, über Nullen
Mes proches qui sont tout près du Très-Haut
Meine Liebsten, die ganz nah am Allerhöchsten sind
Ils me manquent comme l'époque du préau
Ich vermisse sie wie die Zeit auf dem Pausenhof
À l'époque où, sous l'préau, ça tapait des qualifs
Damals, als unter dem Pausenhof Qualifikationen ausgetragen wurden
Aujourd'hui, c'est l'khaliss qui prévaut
Heute zählt nur das Khaliss
Le train d'vie, c'est valises, concerts
Der Lebensstil, das sind Koffer, Konzerte
Vu qu'c'est la quali' qu'on sert
Weil wir nur Qualität liefern
Ils voudraient qu'aux caprices, on cède, yeah
Sie wollen, dass wir ihren Launen nachgeben, yeah
Il m'faut des voitures, des péniches
Ich brauche Autos, Hausboote
Pour ça, faut des billets colorés
Dafür braucht man bunte Scheine
Genre la couleur du Vélib'
So wie die Farbe von Vélib'
Ou bien la couleur des teintures de Dennis
Oder die Farbe von Dennis' Haarfarben
Les quatre blazes sur le passeport du daron
Die vier Namen auf dem Pass meines Vaters
Quatre plaques accrochées dans son salon
Vier Plaketten hängen in seinem Wohnzimmer
C'est comme ça qu'j'vois les dçiners d'famille
So stelle ich mir Familienessen vor
Pas d'médecin, j'me soignerai avec billets d'cinq mille
Kein Arzt, ich werde mich mit Fünftausend-Scheinen heilen
Bientôt, ça fait plus d'sique dans des garages
Bald wird keine Musik mehr in Garagen gemacht
Y a toujours mes homies dans les parages
Meine Homies sind immer noch in der Gegend
J'reste peace, discret, mais si tu dis respect
Ich bleibe friedlich, diskret, aber wenn du Respekt sagst
Crois-moi, ça peut t'niquer ta race
Glaub mir, das kann deine Sippe auslöschen
J'suis pas à l'heure, peut-être que j'suis parano
Ich bin nicht pünktlich, vielleicht bin ich paranoid
J'ai confiance en mon karaté
Ich vertraue meinem Karate
Mais j'dois pas rater la cible
Aber ich darf das Ziel nicht verfehlen
C'est obligatoire si j'veux pas m'faire doubler par un autre
Das ist Pflicht, wenn ich nicht von einem anderen überholt werden will
J'veux pas qu'ça s'accumule
Ich will nicht, dass es sich anhäuft
Si c'est un tas d'dollars sales
Wenn es ein Haufen schmutziger Dollars ist
Elle voit qu'y a du monde
Sie sieht, dass viele Leute da sind
Donc, elle m'demande la taille de la salle
Also fragt sie mich nach der Größe des Saals
Puis, elle fait la lover genre Ty Dolla $ign (elle fuck)
Dann spielt sie die Verliebte wie Ty Dolla $ign (sie fickt)
J'défends mes intérêts comme si j'étais De Ligt
Ich verteidige meine Interessen, als wäre ich De Ligt
Ice, ice dans l'Denim
Ice, Ice im Denim
Y a Brian aux drums, c'est un thème
Brian ist am Schlagzeug, das ist ein Brett
Brian aux drums, c'est un dé-dé-délire
Brian am Schlagzeug, das ist ein Wahnsinn
Ah ouais, Brian, c'est un délire la prod,
Ach ja, Brian, die Produktion ist der Wahnsinn
Yeah, yeah, han
Yeah, yeah, han
Ça nous voit comme des idoles
Sie sehen uns als Idole
J'dois faire du lourd comme des six tonnes
Ich muss was Großes leisten, wie Sechstonner
J'me lève, il est six heures
Ich stehe auf, es ist sechs Uhr
Dans un maillot floqué "Seedorf"
In einem Trikot mit der Aufschrift "Seedorf"
J'vois plus loin qu'mon nez
Ich sehe weiter als meine Nase
J'veux plus de money, j'veux plus de cash
Ich will mehr Money, ich will mehr Cash
J'écris ça dans un Viano
Ich schreibe das in einem Viano
Purée, j'écrivais dans l'bus, de base (let's go, let's go)
Mann, ich habe das im Bus geschrieben, ursprünglich (let's go, let's go)
Ça nous voit comme des idoles
Sie sehen uns als Idole
J'dois faire du lourd comme des six tonnes
Ich muss was Großes leisten, wie Sechstonner
J'me lève, il est six heures
Ich stehe auf, es ist sechs Uhr
Dans un maillot floqué "Seedorf"
In einem Trikot mit der Aufschrift "Seedorf"
J'vois plus loin qu'mon nez
Ich sehe weiter als meine Nase
J'veux plus de money, j'veux plus de cash
Ich will mehr Money, ich will mehr Cash
J'écris ça dans un Viano
Ich schreibe das in einem Viano
Purée, j'écrivais dans l'bus, de base
Mann, ich habe das im Bus geschrieben, ursprünglich
Si y a mon gars devant l'but, je passe
Wenn mein Kumpel vor dem Tor steht, passe ich





Авторы: Brianinthemid, Lilchick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.