Текст и перевод песни Yvnnis - WASHINGTON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pas
dans
des
bails
qui,
flop
(Nan)
Your
game
is
all
flops
(Nope)
J'me
sens
bien
dans
mes
Nike
I
feel
great
in
my
Nikes
J'ride
mon
bike,
j'rap
au
mic
pour
voir
le
soleil
des
Maldives
I
ride
my
bike,
I
rap
into
the
mic
for
the
sun
of
the
Maldives
Tu
fais
la
mala
le
week-end
mais
t'es
broke
dès
mardi
You
act
the
big
man
at
the
weekend,
but
you're
busted
by
Tuesday
C'est
mon
son
qui
tourne
dans
les
partys
It's
my
sound
that's
played
at
the
parties
J'écris
un
16
mesures
et
c'est
parti
I
write
a
16-bar
rap
and
that's
the
beginning
Ces
batards
ils
sont
bons
qu'à
tema
They're
only
good
at
yapping
On
va
remettre
le
94
sur
la
pe-ma
We're
going
to
put
the
94
back
on
the
pe-ma
Y'a
pas
d'à
peu
près,
s'il
te
plaît,
dis
pas
que
tu
te
sappes
bien
vu
que
tu
mets
d'la
que-mar
No
two-ways
about
it,
please,
don't
say
you're
dressed
up
because
you
wear
cheap
smack
Ils
sont
tous
bons
qu'à
kouma,
ils
ont
les
cornes
d'akuma
They're
all
good
at
whining,
they've
got
the
horns
of
the
devil
J'arrive
du
sol
comme
un
uppercut
ou
un
coup
bas
I
come
from
the
depths
like
an
uppercut,
or
a
sidearm
Tu
sais
que
j'suis
chaud
comme
à
Cuba
You
know
how
crazy
I
am,
like
Cuba
J'ai
la
rage
d'un
taulard,
gros
I
have
the
urge
of
a
prisoner,
man
On
vit
dans
un
monde
où
le
dollar
prône
We
live
in
a
world
where
the
dollar
rules
Quand
elle
m'a
largué,
j'étais
en
velib
When
she
dumped
me,
I
was
on
a
city
bike
Bientôt
j'vais
la
narguer
dans
mon
Céline
Soon
I'll
show
her
off
in
my
Céline
Pera
moi
j'ai
que
ça
à
faire
Man
I've
only
got
that
Les
flows
sont
acerbes,
mais
j'trouve
que
ça
me
va
à
souhait
The
flows
are
harsh,
but
they
really
suit
me
J'suis
meilleur
qu'eux,
I
swear
I'm
better
than
them,
I
swear
J'écoute
Coltrane
pas
Goldman
I
listen
to
Coltrane
not
Goldman
Mes
phases
c'est
un
Glock
9
My
lyrics
are
a
Glock
9
Mes
lines
c'est
un
Colt
man
My
lines
are
a
Colt
man
J'ai
relevé
le
col
man,
j'me
sens
comme
Cantona
(Yeah
yeah)
I
raised
the
collar,
man,
I
feel
like
Cantona
(Yeah,
yeah)
J'me
lève
à
8h
pour
aller
en
cours
alors
que
j'étais
au
stud'
jusqu'à
7
I
get
up
at
8:00
to
go
to
class,
even
though
I
was
at
the
studio
until
7
J'kick
de
manière
plutôt
sévère
I
kick
pretty
hard
J'ai
pas
pop
mais
s'il
te
plaît
reviens
pas
quand
c'est
l'heure
I'm
not
popular,
but
please
don't
come
back
when
it's
time
J'fais
preuve
de
dextérité,
j'vais
drop
le
4 titres,
j'espère
il
plaît
I
demonstrate
dexterity,
I'm
going
to
drop
a
four
track,
I
hope
you
like
it
Les
pieds
sur
terre,
fuck
un
fairy
tail,
j'me
la
bute
et
toi
tu
fais
replay
Feet
on
the
ground,
screw
a
fairytale,
I
finish
it
and
you
replay
it
J'ai
des
maisons
de
disque
dans
mes
dm
I've
got
record
companies
in
my
DMs
Donc
raison
de
plus
pour
qu'elle
me
dm
Which
is
another
reason
for
her
to
DM
me
Mais
je
cala
pas,
bloqué
à
l'appart',
il
faut
que
j'accélère
le
BPM
But
I'm
not
slowing
down,
stuck
in
the
flat,
I've
got
to
speed
up
the
BPM
J'suis
pas
un
jaloux,
nan
fuck
ça
I'm
not
jealous,
no,
screw
that
J'suis
deter
c'est
ma
raison
de
gagner
I'm
determined,
that's
my
reason
for
winning
C'était
l'hiver,
à
la
maison
j'caillais
It
was
winter,
I
was
freezing
at
home
J'écrivais
encore
sur
mon
portable
I
still
wrote
on
my
phone
Je
m'en
fou
de
pas
être
validé
par
ces
tocards
I
don't
care
if
those
losers
don't
get
me
J'veux
des
peintures
dans
des
beaux
cadres
I
want
paintings
in
beautiful
frames
J'veux
une
voiture
et
un
beau
cadre
I
want
a
car
and
a
beautiful
frame
Plus
un
sourire
sur
le
visage
d'maman,
sur
celui
de
papa
aussi
Plus
a
smile
on
my
Mum's
face,
and
on
Dad's
too
Ils
ont
bossé
pour
que
j'sois
à
l'aise
They
worked
so
I
could
be
comfortable
J'ai
taffé,
faut
que
j'sois
balaise
I
worked
hard,
I
have
to
be
strong
Pour
leur
refaire
la
passe
à
la
Ozil
To
pass
it
back
to
them
like
Ozil
J'ai
mis
un
peu
de
tec
les
toplines
I
put
a
bit
of
techno
in
the
bars
J'vais
viser
plus
haut
que
le
top
5
I'll
aim
for
higher
than
the
top
5
Ma
bouche
c'est
un
TEC-9,
cette
night
j'ai
rêvé
que
j'serai
une
popstar
My
mouth
is
a
TEC-9,
I
dreamed
last
night
that
I'd
be
a
pop
star
J'suis
investi,
j'te
parle
pas
de
bitcoin
I'm
invested,
I'm
not
talking
about
bitcoin
Instru
violente
comme
quand
le
shit
cogne
Music
as
brutal
as
the
effects
of
the
drugs
J'ai
presque
trouvé
un
vrai
style
I've
almost
found
a
real
style
Bientôt
j'suis
plug
jusqu'à
Washington
Soon
I'll
be
a
hit
in
Washington
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ubaldo Soddu, Arturo Annecchino
Альбом
NOVAE
дата релиза
13-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.