Текст и перевод песни Yvnnis feat. LILCHICK - MEKTOUB OUTRO
MEKTOUB OUTRO
МЕКТУБ АУТРО
J'me
pose
trop
de
questions
Я
задаю
себе
слишком
много
вопросов,
J'profite
même
pas
de
ma
vingtaine
Даже
не
наслаждаюсь
своими
двадцатью.
Même
si
beaucoup
de
mauvaises
liaisons
Несмотря
на
множество
плохих
связей,
Oublie
pas
que
maman
t'aime
Не
забывай,
что
мама
тебя
любит.
Et
le
daron
aussi
И
отец
тоже.
Moi
j'fais
mon
possible
Я
делаю
все,
что
могу.
J'ai
pleurer
sur
un
tas
de
vestes
Я
плакал
на
куче
одежды,
Frôlé
les
larmes
sur
un
tas
de
textes
Утирал
слезы
о
кучу
сообщений.
J'me
suis
refugié
dans
les
bras
vides
d'une
bad
bitch
Я
искал
убежища
в
пустых
объятиях
плохой
девчонки,
Mais
c'était
mauvais
à
terme
Но
в
итоге
это
было
плохо.
Sentiments
se
sont
flétris
Чувства
увяли.
C'est
bien
d'aimer
mais
bon
à
quelle
prix
Хорошо
любить,
но
какой
ценой?
Je
t'ais
souhaité
tout
le
mal
j'avoue
Признаюсь,
я
желал
тебе
всего
плохого.
Plus
aucun
love,
là
j'crois
que
j'suis
à
court
Больше
никакой
любви,
кажется,
у
меня
ее
не
осталось.
Crois
pas
que
je
suis
jaloux
Не
думай,
что
я
ревную.
La
Lune
s'en
va
et
elle
aussi
Луна
уходит,
и
она
тоже.
C'est
bien
pour
ça
que
mon
cœur
oscille
Вот
почему
мое
сердце
колеблется.
Cerveau
se
vide
d'ocytocine
Мозг
лишается
окситоцина.
Pour
ça
que
je
suis
froid
mon
cœur
aussi
Вот
почему
я
такой
холодный,
и
мое
сердце
тоже.
J'aime
bien
les
courbures
de
la
bitch
Мне
нравятся
изгибы
этой
сучки,
Mais
pas
la
tournure
de
ma
ive
Но
не
изгибы
моей
бывшей.
Et
toi
tu
crois
que
je
suis
naïf
И
ты
думаешь,
что
я
наивен,
Qu'tu
peux
lire
en
moi
comme
dans
un
livre
Что
ты
можешь
читать
меня,
как
книгу?
Fuck
ces
hoes
j'suis
devenu
distant
К
черту
этих
сучек,
я
стал
отстраненным.
Je
m'endors
à
6 j'me
lève
à
10:30
Ложусь
спать
в
6,
встаю
в
10:30,
Pour
alimenter
mon
Distro
Чтобы
пополнить
свой
дистро.
J'traine
dans
la
ville
un
peu
et
puis
j'rentre
Немного
гуляю
по
городу
и
возвращаюсь
домой.
Et
la
nuit
j'doute
И
ночью
я
сомневаюсь,
Et
la
nuit
j'roule
И
ночью
я
гоню.
Si
jamais
j'coule
Если
я
вдруг
уйду,
Ouais
c'est
le
Mektoub
Да,
это
Мектуб.
La
nuit
j'doute,
doute,
doute
Ночью
я
сомневаюсь,
сомневаюсь,
сомневаюсь,
Mais
la
nuit
j'roule,
roule,
roule
Но
ночью
я
гоню,
гоню,
гоню.
Si
jamais
j'coule,
coule,
coule
Если
я
вдруг
уйду,
уйду,
уйду,
C'est
le
Mektoub,
Mektoub
Это
Мектуб,
Мектуб.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannis Odjo, Tristan Jasmin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.