Текст и перевод песни Yvonne Catterfeld - Für immer und ewig
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ımh
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Ja,
ja,
ja,
ja
Да,
да,
да,
да
Du
hast
mich
betrogen
Ты
обманул
меня
So
betrogen
mit
ihr
Так
обманут
с
ней
Jedes
Mal,
wenn
ich
dran
denke,
oh
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
о,
Stirbt
ein
Teil
von
mir
Умирает
часть
меня
Du
hast
alles
hier
gelassen
Ты
оставил
все
здесь
Alles
erinnert
mich
an
Dich
Все
напоминает
мне
о
тебе
Aber
wie
soll
ich
Dich
hassen
Но
как
я
должен
ненавидеть
тебя
Ich
weiß
ich
liebe
Dich
Я
знаю,
что
люблю
тебя
Tausend
Mal
ruf′
ich
Dich
an
Тысячу
раз
я
тебе
позвоню
Und
ich
lege
dann
doch
wieder
auf
А
потом
я
все-таки
положу
трубку
Sag
mir,
was
ich
machen
kann
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать
Ich
gebe
Dich
niemals
auf
Я
никогда
не
сдам
тебя
Für
immer
und
ewig,
wolltest
Du
bleiben
Во
веки
веков,
ты
хотел
остаться
Was
kann
mein
Herz
dafür
Что
может
сделать
мое
сердце
для
этого
Du
bist
gegangen,
ohne
viel
Worte
Ты
ушел,
не
сказав
много
слов
Das
werd'
ich
niemals
kapier′n
Я
никогда
этого
не
пойму
Für
immer
und
ewig,
wir
zwei
zusammen
Во
веки
веков,
мы
двое
вместе
Das
war
der
Traum
von
mir
Это
была
моя
мечта
Ich
kann
Dich
nicht
halten,
ist
es
zu
Ende
Я
не
могу
удержать
тебя,
все
кончено
Werd'
ich
Dich
nie
mehr
spür'n?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
почувствую?
Als
Du
mich
allein
ließt
Когда
ты
оставил
меня
одну
War
da
ein
komisches
Gefühl
Было
ли
это
странное
чувство
Ich
schenkte
Dir
mein
Vertrauen,
oh
Я
подарил
тебе
свое
доверие,
о
Aber
Deine
Blicke
wurden
kühl
Но
твои
взгляды
стали
холодными
Vielleicht
war′s
ein
Fehler,
(nein,
nein
nein)
Может
быть,
это
была
ошибка,
(нет,
нет,
нет)
Dich
zu
fragen,
woher
Du
kommst
Спрашивать
себя,
откуда
ты
Doch
Du
liebst
Deine
Freiheit
Но
ты
любишь
свою
свободу
Obwohl
Du
bei
mir
wohnst
Хотя
ты
живешь
со
мной
Und
ich
kann′s
doch
nicht
begreifen
И
я
не
могу
этого
понять
Unsere
Liebe
war
doch
viel
zu
groß
Наша
любовь
была
слишком
велика
в
конце
концов
Um
einfach
alles
zu
vergessen
Чтобы
просто
забыть
обо
всем
Nein,
ich
laß
Dich
niemals
los
Нет,
я
никогда
не
отпущу
тебя
Für
immer
und
ewig,
wolltest
Du
bleiben
Во
веки
веков,
ты
хотел
остаться
Was
kann
mein
Herz
dafür
Что
может
сделать
мое
сердце
для
этого
Du
bist
gegangen,
ohne
viel
Worte
Ты
ушел,
не
сказав
много
слов
Das
werd'
ich
niemals
kapier′n
Я
никогда
этого
не
пойму
Für
immer
und
ewig,
wir
zwei
zusammen
Во
веки
веков,
мы
двое
вместе
Das
war
der
Traum
von
mir
Это
была
моя
мечта
Ich
kann
Dich
nicht
halten,
ist
es
zu
Ende
Я
не
могу
удержать
тебя,
все
кончено
Werd'
ich
Dich
nie
mehr
spür′n?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
почувствую?
Für
immer
und
ewig,
wolltest
Du
bleiben
bei
mir
Во
веки
веков,
ты
хотел
остаться
со
мной
Baby
sag
mir
doch
ehrlich
Детка,
скажи
мне
честно
Was
kann
mein
Herz
dafür
Что
может
сделать
мое
сердце
для
этого
Für
immer
und
ewig
Во
веки
веков
Für
immer
und
ewig,
wolltest
Du
bleiben
Во
веки
веков,
ты
хотел
остаться
Was
kann
mein
Herz
dafür
Что
может
сделать
мое
сердце
для
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bohlen Dieter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.