Текст и перевод песни Yvonne Catterfeld - Sag mir
Weiß
nicht,
wie
und
wann.
Manchmal
fängt
es
einfach
an.
Die
besten
Dinge
haben
keinen
Plan,
passieren
einfach
so.
Wars
nicht
doch
die
Leichtigkeit,
die
uns
zusammenhielt
die
ganze
Zeit.
Bist
so
nah
und
doch
schon
meilenweit,
meilenweit
entfernt.
I
don't
know
how
or
when.
Sometimes
it
just
begins.
The
best
things
have
no
plan,
they
just
happen.
Wasn't
it
the
ease
that
held
us
together
all
this
time?
You're
so
close
and
yet
miles
away,
miles
away.
Haben
wir
denn
schon
verloren,
was
wir
uns
einmal
geschworen.
Sag,
gibts
denn
kein
zurück?
Have
we
already
lost
what
we
once
swore
to
each
other?
Tell
me,
is
there
no
way
back?
Kannst
mir
ruhig
erzählen,
dass
Regen
auch
nach
oben
fällt.Ich
würds
sogar
verstehen,
dass
der
Wind
die
Zeit
aufhält.
Kannst
es
ruhig
so
drehen,
verdrehen,
wie
es
dir
gefällt.
Nur
sag
mir
auch,
dass
du
liebst.
You
can
tell
me
that
rain
falls
upwards.
I
would
even
understand
if
the
wind
stopped
time.
You
can
turn
it,
twist
it
however
you
like.
Just
tell
me
you
love
me
too.
Jetzt
schauen
wir
uns
an,
glauben
wir
nicht
doch
daran.
Die
besten
Dinge
haben
keinen
Plan,
passieren
einfach
so.
Haben
wir
denn
schon
verloren,
was
wir
uns
einmal
geschworen.
Wo
ist
der
Weg
zurück?
Now
we
look
at
each
other,
don't
we
believe
in
it
after
all?
The
best
things
have
no
plan,
they
just
happen.
Have
we
already
lost
what
we
once
swore
to
each
other?
Where
is
the
way
back?
Kannst
mir
ruhig
erzählen,
dass
Regen
auch
nach
oben
fällt.Ich
würds
sogar
verstehen,
dass
der
Wind
die
Zeit
aufhält.
Kannst
es
ruhig
so
drehen,
verdrehen,
wie
es
dir
gefällt.
Nur
sag
mir
auch,
dass
du
liebst.
You
can
tell
me
that
rain
falls
upwards.
I
would
even
understand
if
the
wind
stopped
time.
You
can
turn
it,
twist
it
however
you
like.
Just
tell
me
you
love
me
too.
Kannst
mir
ruhig
erzählen,
dass
Regen
auch
nach
oben
fällt.Ich
würds
sogar
verstehen,
dass
der
Wind
die
Zeit
aufhält.
Kannst
es
ruhig
so
drehen,
verdrehen,
wie
es
dir
gefällt.
Nur
sag
mir
auch,
dass
du
liebst.
You
can
tell
me
that
rain
falls
upwards.
I
would
even
understand
if
the
wind
stopped
time.
You
can
turn
it,
twist
it
however
you
like.
Just
tell
me
you
love
me
too.
Sag
mir
doch,
komm
sags
mir
doch
(komm
sag
mir
doch),
komm
sag
mir
doch
(sag
mir
doch)
Tell
me,
come
on
tell
me
(come
on
tell
me),
come
on
tell
me
(tell
me)
Kannst
mir
ruhig
erzählen,
dass
Regen
auch
nach
oben
fällt.Ich
würds
sogar
verstehen,
dass
der
Wind
die
Zeit
aufhält.
Kannst
es
ruhig
so
drehen,
verdrehen,
wie
es
dir
You
can
tell
me
that
rain
falls
upwards.
I
would
even
understand
if
the
wind
stopped
time.
You
can
turn
it,
twist
it
however
you
like.
Gefällt.
Komm
sag
mir
doch,
dass
du
liebst.
Just
tell
me
you
love
me.
Komm
sag
mir
doch,
dass
du
liebst.
Come
on
tell
me
you
love
me.
Kannst
mir
ruhig
erzählen,
dass
Regen
auch
nach
oben
fällt.Ich
würds
sogar
verstehen,
dass
der
Wind
die
Zeit
aufhält.
Kannst
es
ruhig
so
drehen,
verdrehen,
wie
es
dir
gefällt.
Komm
sag
mir
doch,
dass
du
liebst.
You
can
tell
me
that
rain
falls
upwards.
I
would
even
understand
if
the
wind
stopped
time.
You
can
turn
it,
twist
it
however
you
like.
Just
tell
me
you
love
me.
Sag
mir
doch,
sag
mir
doch,
sag
mir
doch,
komm
sags
mir
doch
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
come
on
tell
me
Kannst
mir
ruhig
erzählen,
dass
Regen
auch
nach
oben
fällt.Ich
würds
sogar
verstehen,
dass
der
Wind
die
Zeit
aufhält.
Kannst
es
ruhig
so
drehen,
verdrehen,
wie
es
dir
gefällt.
Komm
sag
mir
doch,
dass
du
liebst.
You
can
tell
me
that
rain
falls
upwards.
I
would
even
understand
if
the
wind
stopped
time.
You
can
turn
it,
twist
it
however
you
like.
Just
tell
me
you
love
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralf Hildenbeutel, Goetz Von Sydow, Goetz Sydow Von, Julie Anne Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.