Yvonne Catterfeld - Unterwegs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yvonne Catterfeld - Unterwegs




Unterwegs
On my way
Ich war wie die Welt mich haben wollte,
I was like the world wanted me to be,
Hab überall hinein gepasst, nur mir selber nie.
I fit in everywhere, but never myself.
Ich war auch wie du mich haben wolltest,
I was also as you wanted me to be,
Wie der teil, der dir fehlt, dafür hast du mich geliebt.
Like the part you're missing, that's why you loved me.
Ahnst du, was ich sehen kann,
Do you sense what I can see,
Siehst du mich in meinem land,
Do you see me in my country,
Kennst du meinen weg dahin,
Do you know my way there?
Ich bin unterwegs zu mir.
I'm on my way to myself.
Jeder Mensch wird irgendwann
Every person will irgendwann
An der Kreuzung stehn und dann
Stand at the crossroads and then
Gibt es keinen Kompass mehr
There is no more compass
Du bist unterwegs zu dir.
You're on your way to yourself.
Ich, die oft aus versehn dabei war,
I, who was often there by accident,
Hab falsch gelacht, zuviel gedacht, ich frage dich wofür.
I laughed wrong, thought too much, I ask you why.
Ich war nie mit meinen Fehlern heil,
I was never whole with my mistakes,
Hab mich nicht gefühlt, und kam nie zu mir.
I didn't feel myself, and I never came to myself.
Ahnst du was ich sehen kann,
Do you sense what I can see,
Siehst du mich in meinem land,
Do you see me in my country,
Kennst du meinen weg dahin,
Do you know my way there,
Ich bin unterwegs zu mir.
I'm on my way to myself.
Jeder Mensch wird irgendwann
Every person will irgendwann
An der Kreuzung stehn und dann
Stand at the crossroads and then
Gibt es keinen Kompass mehr
There is no more compass
Du bist unterwegs zu dir.
You're on your way to yourself.
Und jeder von uns hat seinen Weg
And each of us has our own way
Und keine Ahnung wie er geht
And no idea how it goes
Geh ihn jetzt und geh ihn hier
Go it now and go it here
Er führt ins Innerste von dir.
It leads to the innermost of you.
Ich bin mein Original,
I am my original,
Mich gibt es nur einmal
There is only one of me
Ich geh meinen Weg zu mir
I'm on my way to myself
Ich bin unterwegs zu mir.
I'm on my way to myself.
überhol mich nicht mehr selbst,
Don't overtake myself anymore,
Lauf mir nicht mehr hinterher,
Don't run after me anymore,
Nehm′ das leben wie es ist,
Take life as it is,
Ich bin unterwegs zu mir.
I'm on my way to myself.
Du... bist ein unbekanntes land,
You are an unknown country,
Mach dich mit dir selbst bekannt, mit dir bekannt.
Make yourself familiar with yourself, familiar with yourself.
(Du...) vergleich dich nicht
(You...) don't compare yourself
Vergleich dich nicht mit mehr, spiegel dich in dir.
Don't compare yourself with more, reflect yourself in you.
(Sei unterwegs zu dir)
(Be on your way to yourself)
Du bist kein kompromiss,
You are not a compromise,
Du bist so wie du bist,
You are who you are,
Du kannst dich nicht verirrn,
You cannot get lost,
Du bist unterwegs zu dir.
You're on your way to yourself.
Du wirst dein bester Freund,
You will be your best friend,
Du bist dein Elixir,
You are your elixir,
Du bist dein jetzt und hier
You are your here and now
Du bist unterwegs zu dir.
You're on your way to yourself.





Авторы: Ronald Johnson, Carl Sahlin, Gordon Sumner, Arezu Weitholz, Peter Ledin, Peter Moden, Sandra Tan Mercovich Chammas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.