Текст и перевод песни Yvonne Catterfeld - Wenn du gehst
Du
bist
wie
die
Ewigkeit,
Ты
как
вечность,
Bist
die
Quelle
meiner
Kraft.
Ты
источник
моей
силы.
Füll
mich
aus
mit
deinem
Glück,
Наполни
меня
своим
счастьем,
Dreifach
geb
ich′s
dir
zurück.
В
три
раза
я
верну
тебе
это.
Du
bist
die
Unendlichkeit,
Ты-бесконечность,
Die
mein
Inneres
durchdringt.
Которая
проникает
в
мои
внутренности.
Lass
es
so
für
immer
sein
Пусть
так
будет
вечно
Und
ich
bin
für
immer
dein.
И
я
навсегда
твой.
Doch,
wenn
du
gehst,
Нет,
если
ты
уйдешь,
Wird
mein
Leben
mit
dir
gehn.
Моя
жизнь
пойдет
с
тобой.
Und
wenn
du
gehst,
И
если
ты
уйдешь,,
Wird
die
Welt
sich
nicht
mehr
drehn.
Мир
больше
не
будет
вращаться.
Und
wenn
du
gehst,
И
если
ты
уйдешь,,
Lässt
du
ein
Meer
aus
Tränen
hier.
Ты
оставляешь
здесь
море
слез.
Und
wenn
du
gehst,
И
если
ты
уйдешь,,
Dann
stirbt
der
größte
Teil
in
mir!
Тогда
большая
часть
во
мне
умирает!
Weißt
du
noch,
wie
ich
mich
fühl
Ты
помнишь,
как
я
себя
чувствую
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
Если
тебя
не
будет
со
мной.
Ohne
dich
gibt
es
kein
>klirr>
(kein
Herz
kein
Weh).
Без
тебя
нет
> звона>
(нет
сердца,
нет
боли).
Sag
du
bleibst
für
immer.
Скажи,
что
останешься
навсегда.
(Sag
du
bleibst
für
immer)
(Скажи,
что
ты
останешься
навсегда)
Klammer
mich
an
alte
Zeiten.
Цепляйся
за
старые
времена.
Die
Schatten
an
der
Wand,
Тени
на
стене,
Mit
dem
Licht
verblassen
sie.
Со
светом
они
исчезают.
Könn
der
Wahrheit
nicht
entfliehen.
Не
можешь
убежать
от
истины.
Doch,
wenn
du
gehst,
Нет,
если
ты
уйдешь,
Wird
mein
Leben
mit
dir
gehn.
Моя
жизнь
пойдет
с
тобой.
Und
wenn
du
gehst,
И
если
ты
уйдешь,,
Wird
die
Welt
sich
nicht
mehr
drehn.
Мир
больше
не
будет
вращаться.
Und
wenn
du
gehst,
И
если
ты
уйдешь,,
Lässt
du
ein
Meer
aus
Tränen
hier.
Ты
оставляешь
здесь
море
слез.
Und
wenn
du
gehst,
И
если
ты
уйдешь,,
Dann
stirbt
der
größte
Teil
in
mir!
Тогда
большая
часть
во
мне
умирает!
Bitte
bleib
bei,
bitte
bleib
bei,
mir!
Пожалуйста,
останься,
пожалуйста,
останься
со
мной!
Doch,
wenn
du
gehst,
Нет,
если
ты
уйдешь,
Wird
mein
Leben
mit
dir
gehn.
Моя
жизнь
пойдет
с
тобой.
Und
wenn
du
gehst,
И
если
ты
уйдешь,,
Wird
die
Welt
sich
nicht
mehr
drehn.
Мир
больше
не
будет
вращаться.
Und
wenn
du
gehst,
И
если
ты
уйдешь,,
Lässt
du
ein
Meer
aus
Tränen
hier.
Ты
оставляешь
здесь
море
слез.
Und
wenn
du
gehst,
И
если
ты
уйдешь,,
Dann
stirbt
der
größte
Teil
in
mir!
Тогда
большая
часть
во
мне
умирает!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.