Yvonne Catterfeld - Wenn du gehst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yvonne Catterfeld - Wenn du gehst




Du bist wie die Ewigkeit,
Ты как вечность,
Bist die Quelle meiner Kraft.
Ты источник моей силы.
Füll mich aus mit deinem Glück,
Наполни меня своим счастьем,
Dreifach geb ich′s dir zurück.
В три раза я верну тебе это.
Du bist die Unendlichkeit,
Ты-бесконечность,
Die mein Inneres durchdringt.
Которая проникает в мои внутренности.
Lass es so für immer sein
Пусть так будет вечно
Und ich bin für immer dein.
И я навсегда твой.
Doch, wenn du gehst,
Нет, если ты уйдешь,
Wird mein Leben mit dir gehn.
Моя жизнь пойдет с тобой.
Und wenn du gehst,
И если ты уйдешь,,
Wird die Welt sich nicht mehr drehn.
Мир больше не будет вращаться.
Und wenn du gehst,
И если ты уйдешь,,
Lässt du ein Meer aus Tränen hier.
Ты оставляешь здесь море слез.
Und wenn du gehst,
И если ты уйдешь,,
Dann stirbt der größte Teil in mir!
Тогда большая часть во мне умирает!
Weißt du noch, wie ich mich fühl
Ты помнишь, как я себя чувствую
Wenn du nicht bei mir bist.
Если тебя не будет со мной.
Ohne dich gibt es kein >klirr> (kein Herz kein Weh).
Без тебя нет > звона> (нет сердца, нет боли).
Sag du bleibst für immer.
Скажи, что останешься навсегда.
(Sag du bleibst für immer)
(Скажи, что ты останешься навсегда)
Klammer mich an alte Zeiten.
Цепляйся за старые времена.
Die Schatten an der Wand,
Тени на стене,
Mit dem Licht verblassen sie.
Со светом они исчезают.
Könn der Wahrheit nicht entfliehen.
Не можешь убежать от истины.
Doch, wenn du gehst,
Нет, если ты уйдешь,
Wird mein Leben mit dir gehn.
Моя жизнь пойдет с тобой.
Und wenn du gehst,
И если ты уйдешь,,
Wird die Welt sich nicht mehr drehn.
Мир больше не будет вращаться.
Und wenn du gehst,
И если ты уйдешь,,
Lässt du ein Meer aus Tränen hier.
Ты оставляешь здесь море слез.
Und wenn du gehst,
И если ты уйдешь,,
Dann stirbt der größte Teil in mir!
Тогда большая часть во мне умирает!
Bitte bleib bei, bitte bleib bei, mir!
Пожалуйста, останься, пожалуйста, останься со мной!
Doch, wenn du gehst,
Нет, если ты уйдешь,
Wird mein Leben mit dir gehn.
Моя жизнь пойдет с тобой.
Und wenn du gehst,
И если ты уйдешь,,
Wird die Welt sich nicht mehr drehn.
Мир больше не будет вращаться.
Und wenn du gehst,
И если ты уйдешь,,
Lässt du ein Meer aus Tränen hier.
Ты оставляешь здесь море слез.
Und wenn du gehst,
И если ты уйдешь,,
Dann stirbt der größte Teil in mir!
Тогда большая часть во мне умирает!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.