Текст и перевод песни Yvonne Catterfeld - Zauberwort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
man
Kummer
teilen
Can
you
share
your
sorrow
Dass
er
etwas
kleiner
wird,
So
that
it
becomes
a
bit
smaller,
Oder
ist
das
Illusion
Or
is
that
an
illusion
Kann
man
vor
Glück
zerspringen
Can
you
shatter
with
happiness
Wie
ein
helles
Feuerwerk,
Like
a
bright
firework,
Ohne
sich
weh
zu
tun
Without
getting
hurt
Fing
das
Ende
an,
Did
the
end
begin,
Als
diese
Fragen
kamen
When
these
questions
came
Und
der
Traum
begann,
And
the
dream
began,
Von
uns
wegzugehn
To
move
away
from
us
Gibt
es
ein
Zauberwort,
Is
there
a
magic
word,
Das
man
sucht
und
findet
That
you
seek
and
find
Einen
geheimen
Ort,
A
secret
place,
An
dem
ich
es
versteh
Where
I
can
understand
it
Gibt
es
ein
Zauberwort,
Is
there
a
magic
word,
Hat
die
Liebe
Deinen
Namen
Does
the
love
have
your
name
Ich
würde
sie
gern
fragen,
I
would
like
to
ask
her,
Doch
ich
weiss
nicht
wie
das
geht.
But
I
don't
know
how.
Ich
kann
Dich
nicht
mehr
fassen,
I
can
no
longer
touch
you,
Kann
mich
nur
noch
um
Dich
drehn
I
can
only
turn
around
you
Warum
bist
Du
nicht
da
Why
are
you
not
there
Nur
weil
ich
etwas
fühle
Just
because
I
feel
something
Wird
es
plötzlich
Wirklichkeit
It
suddenly
becomes
reality
Aber
ist
es
auch
wahr
But
is
it
also
true
Fing
das
Ende
an,
Did
the
end
begin,
Als
diese
Fragen
kamen
When
these
questions
came
Und
der
Traum
begann,
And
the
dream
began,
Von
uns
wegzugehn
To
move
away
from
us
Gibt
es
ein
Zauberwort,
Is
there
a
magic
word,
Das
man
sucht
und
findet
That
you
seek
and
find
Einen
geheimen
Ort,
A
secret
place,
An
dem
ich
es
versteh
Where
I
can
understand
it
Gibt
es
ein
Zauberwort,
Is
there
a
magic
word,
Hat
die
Liebe
Deinen
Namen
Does
the
love
have
your
name
Ich
würde
sie
gern
fragen,
I
would
like
to
ask
her,
Doch
ich
weiss
nicht
wie
das
geht.
But
I
don't
know
how.
Ich
geb
nicht
auf,
ich
weiss
ich
find
Dich
irgendwann
I'm
not
giving
up,
I
know
I'll
find
you
someday
Kannst
Du
mich
sehn,
wirst
Du
dann
weitergehn
Can
you
see
me,
will
you
move
on
then
Vielleicht
wollten
wir,
was
es
nicht
gibt
Maybe
we
wanted
what
doesn't
exist
Und
haben
dann
vergessen
zu
verstehn
And
then
forgot
to
understand
Wie
man
sich
wieder
verliebt
How
to
fall
in
love
again
Gibt
es
ein
Zauberwort,
Is
there
a
magic
word,
Das
man
sucht
und
findet
That
you
seek
and
find
Einen
geheimen
Ort,
A
secret
place,
An
dem
ich
es
versteh
Where
I
can
understand
it
Gibt
es
ein
Zauberwort,
Is
there
a
magic
word,
Hat
die
Liebe
Deinen
Namen
Does
the
love
have
your
name
Ich
würde
sie
gern
fragen,
I
would
like
to
ask
her,
Doch
ich
weiss
nicht
wie
das
geht.
But
I
don't
know
how.
Gibt
es
ein
Zauberwort,
Is
there
a
magic
word,
Das
man
sucht
und
findet
That
you
seek
and
find
Einen
geheimen
Ort
A
secret
place
Gibt
es
ein
Zauberwort,
Is
there
a
magic
word,
Hat
die
Liebe
Deinen
Namen
Does
the
love
have
your
name
Ich
würde
sie
gern
fragen,
I
would
like
to
ask
her,
Doch
ich
weiss
nicht
wie
das
geht.
But
I
don't
know
how.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Pompetzki, Arezu Weitholz, Paul Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.