Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
fraîche
nuit,
nuit
transparente
О,
прохладная
ночь,
ночь
прозрачная
Qui
scelles
sans
obscurité
Что
скрепляешь
без
темноты
La
vie
à
ma
délivrante
Жизнь
с
освобождением
моим
O
fraîche
nuit,
nuit
transparente
О,
прохладная
ночь,
ночь
прозрачная
Donne-moi
ta
placidité!
Дай
мне
твоё
спокойствие!
O
belle
nuit,
nuit
étoilée
О,
прекрасная
ночь,
ночь
звездная
Vers
moi
tes
regards
s'envoient
Ко
мне
взоры
твои
летят
Eclaire
mon
âme
troublée
Озари
мою
душу
смятенную
O
belle
nuit,
nuit
étoilée
О,
прекрасная
ночь,
ночь
звездная
Mets
ton
sourire
en
mes
pensées!
Внедри
улыбку
в
мысли
мне!
O
sainte
nuit,
nuit
taciturne
О,
святая
ночь,
ночь
безмолвная
Pleine
de
paix
et
de
douceur
Полна
мира
и
нежности
O
verdoyante
comme
une
urne
О,
зеленеющая,
как
урна
O
sainte
nuit,
nuit
taciturne
О,
святая
ночь,
ночь
безмолвная
Fais
le
silence
dans
mon
coeur!
Установи
тишину
в
сердце
моём!
O
grande
nuit,
nuit
solennelle
О,
великая
ночь,
ночь
торжественная
A
qui
tout
est
délicieux
Для
которой
всё
восхитительно
Prends
mon
être
entier
sous
ton
aile
Возьми
всё
существо
моё
под
крыло
O
grande
nuit,
nuit
solennelle
О,
великая
ночь,
ночь
торжественная
Fais
un
soleil
en
mes
yeux!
Сотвори
солнце
в
глазах
моих!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.