Yvonne Printemps - C'est la saison d'amour - перевод текста песни на немецкий

C'est la saison d'amour - Yvonne Printempsперевод на немецкий




C'est la saison d'amour
Es ist die Jahreszeit der Liebe
Oui, je suis, je m'en rends compte,
Ja, ich bin, ich merke es,
En retard et j'en ai honte!
Zu spät und ich schäme mich dafür!
Mais il faut que je vous conte
Aber ich muss dir erzählen
Ce qui vient de m'arriver.
Was mir gerade passiert ist.
Je passais aux Tuileries
Ich ging durch die Tuilerien
Quand dans une allée fleurie
Als in einer blühenden Allee
Une voix s'est élevée
Eine Stimme sich erhob
A moins que j'ai rêvé,
Es sei denn, ich habe geträumt,
Une voix qui me berçait
Eine Stimme, die mich wiegte
Et tout bas me disait.
Und ganz leise zu mir sagte.
Refrain
Refrain
C'est la saison d'amour,
Es ist die Jahreszeit der Liebe,
C'est le joyeux retour
Es ist die fröhliche Rückkehr
Du soleil, du muguet, du lilas
Der Sonne, des Maiglöckchens, des Flieders
Viens profiter de tout cela!
Komm, genieß all das!
Viens, fêter les beaux jours
Komm, feiere die schönen Tage
Car les beaux jours sont courts
Denn die schönen Tage sind kurz
Souviens-toi que plaisir d'amour ne dure pas toujours
Erinnere dich, dass Liebesfreud nicht ewig währt
La chanson était si belle, que ramiers et tourterelles
Das Lied war so schön, dass Ringeltauben und Turteltauben
L'ont soudain reprise en choeur
Es plötzlich im Chor aufnahmen
Pour mieux troubler mon coeur
Um mein Herz noch mehr zu verwirren
Et la voix qui m'enchantait en me suivant
Und die Stimme, die mich bezauberte, indem sie mir folgte
Chantait
Sang
C'est la saison d'amour ...
Es ist die Jahreszeit der Liebe ...





Авторы: Armin Robinson, Oscar Straus, Paul Knepler, Marchand, Willemetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.