Текст и перевод песни Yvonne Printemps - C'est la saison d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la saison d'amour
Сезон любви
Oui,
je
suis,
je
m'en
rends
compte,
Да,
я
знаю,
понимаю,
En
retard
et
j'en
ai
honte!
Что
опаздываю,
и
мне
стыдно!
Mais
il
faut
que
je
vous
conte
Но
я
должна
вам
рассказать,
Ce
qui
vient
de
m'arriver.
Что
только
что
со
мной
случилось.
Je
passais
aux
Tuileries
Я
гуляла
по
Тюильри,
Quand
dans
une
allée
fleurie
Когда
в
цветущей
аллее
Une
voix
s'est
élevée
Раздался
голос,
A
moins
que
j'ai
rêvé,
Или
мне
это
приснилось,
Une
voix
qui
me
berçait
Голос,
который
меня
убаюкивал
Et
tout
bas
me
disait.
И
тихонько
мне
говорил.
C'est
la
saison
d'amour,
Это
сезон
любви,
C'est
le
joyeux
retour
Это
радостное
возвращение
Du
soleil,
du
muguet,
du
lilas
Солнца,
ландышей,
сирени,
Viens
profiter
de
tout
cela!
Воспользуйся
всем
этим!
Viens,
fêter
les
beaux
jours
Приди,
отпразднуй
прекрасные
дни,
Car
les
beaux
jours
sont
courts
Ведь
прекрасные
дни
так
коротки,
Souviens-toi
que
plaisir
d'amour
ne
dure
pas
toujours
Помни,
что
любовные
утехи
не
вечны.
La
chanson
était
si
belle,
que
ramiers
et
tourterelles
Песня
была
так
прекрасна,
что
горлицы
и
голуби
L'ont
soudain
reprise
en
choeur
Внезапно
подхватили
ее
хором,
Pour
mieux
troubler
mon
coeur
Чтобы
еще
больше
взволновать
мое
сердце,
Et
la
voix
qui
m'enchantait
en
me
suivant
И
голос,
который
меня
очаровывал,
следуя
за
мной,
C'est
la
saison
d'amour
...
Это
сезон
любви
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin Robinson, Oscar Straus, Paul Knepler, Marchand, Willemetz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.