Текст и перевод песни Yvonne Přenosilová - My Colouring Book
My Colouring Book
Моя раскраска
For
those
who
fancy
colouring
books
Для
тех,
кому
нравятся
раскраски,
And
lots
of
people
do
А
таких
много,
Here's
a
new
one
for
you
Вот
новая,
специально
для
тебя.
A
most
unsual
colouring
book
Самая
необычная
раскраска,
The
kind
you
never
see
Таких
ты
еще
не
видел.
Crayons
ready
Карандаши
готовы?
Begin
to
colour
me
Начинай
меня
раскрашивать.
These
are
the
eyes
Это
глаза,
That
watched
him
Которые
смотрели,
As
he
walked
away
Как
ты
уходишь.
Colour
the
grey
Раскрась
их
серым.
This
is
the
heart
Это
сердце,
That
thoght
Которое
верило,
He
would
always
be
true
Что
ты
будешь
всегда
верен.
Colour
it
blue
Раскрась
его
синим.
These
are
the
arms
that
held
him
Это
руки,
которые
обнимали
тебя
And
loved
him
И
любили
тебя,
Then
lost
him
somehow
...
А
потом
как-то
потеряли...
Colour
then
empty
now
Раскрась
их
пустыми.
These
are
the
beads
Это
бусы,
I
wore
until
she
came
between
Я
носила
их,
пока
она
не
встала
между
нами.
Colour
them
green
Раскрась
их
зеленым.
This
is
the
room
that
I
sleep
in
Это
комната,
где
я
сплю,
And
walk
in,
and
weep
in,
and
hide
in
Куда
я
вхожу,
где
плачу
и
прячусь,
That
nobody
sees
...
Где
меня
никто
не
видит...
Colour
it
lonely
please
Раскрась
ее
одинокой.
This
is
the
man
Это
мужчина,
Whose
love
I
depended
upon
От
любви
которого
я
зависела.
Colour
him
gone
Раскрась
его
ушедшим.
Pro
všechny,
kdo
chtějí
omalovánky
Pro
všechny,
kdo
chtějí
omalovánky
A
mnoho
lidí
chce,
A
mnoho
lidí
chce,
Je
tu
pro
vás
jedna
nová.
Je
tu
pro
vás
jedna
nová.
Nejzvláštnější
omalovánka,
Nejzvláštnější
omalovánka,
Druh,
který
jste
nikdy
neviděli.
Druh,
který
jste
nikdy
neviděli.
Pastelky
připraveny?
Pastelky
připraveny?
Začněte
mě
vybarvovat.
Začněte
mě
vybarvovat.
Tady
jsou
oči,
Tady
jsou
oči,
Jak
kráčí
pryč
Jak
kráčí
pryč
Vybarvěte
je
šedě.
Vybarvěte
je
šedě.
Tohle
je
srdce,
Tohle
je
srdce,
Které
si
myslelo,
Které
si
myslelo,
že
bude
vždycky
věrný,
že
bude
vždycky
věrný,
Vybarvěte
ho
modře.
Vybarvěte
ho
modře.
Toto
jsou
ruce,
které
ho
objímaly
Toto
jsou
ruce,
které
ho
objímaly
A
milovaly
ho,
A
milovaly
ho,
Pak
ho
nějak
ztratily
...
Pak
ho
nějak
ztratily
...
Vybarvěte
je
teď
jako
prázdné.
Vybarvěte
je
teď
jako
prázdné.
Tohle
jsou
korálky,
Tohle
jsou
korálky,
Nosila
jsem
je,
než
ona
přišla
mezi
nás.
Nosila
jsem
je,
než
ona
přišla
mezi
nás.
Vybarvěte
je
zeleně.
Vybarvěte
je
zeleně.
Tohle
je
místnost,
v
níž
spím
Tohle
je
místnost,
v
níž
spím
A
do
níž
vcházím,
kde
pláču
a
kde
se
skrývám,
A
do
níž
vcházím,
kde
плачу
и
прячусь,
To
nikdo
nevidí...
To
nikdo
nevidí...
Vybarvěte
jí
jako
opuštěnou.
Vybarvěte
jí
jako
opuštěнную.
Tohle
je
muž,
Tohle
je
muž,
Na
jehož
lásce
jsem
byla
závislá.
Na
jehož
lásке
я
была
зависима.
Vybarvěte
ho,
jako
když
odešel.
Vybarvěte
ho,
jako
když
odešel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kander, Fred Ebb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.