Текст и перевод песни Ywill - Au fur et à l'usure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au fur et à l'usure
Постепенно и неумолимо
J'pensais
mener
la
danse
mais
la
vie
m'impose
son
tempo
Думал,
я
веду
этот
танец,
но
жизнь
диктует
свой
темп
Ça
commence
par
un
slow,
ça
finit
par
d'la
techno
Начинается
всё
медленно,
а
заканчивается
техно
Même
pas
le
temps
d'dire
ouf,
t'as
les
ch'veux
poivre
et
sel
Даже
охнуть
не
успеешь,
как
волосы
станут
седыми
Agressé
par
le
temps
qui
t'bouffe,
t'angoisse
et
v'là
les
cernes
Время
не
щадит,
грызёт
тебя,
тревожит,
и
вот
тебе
круги
под
глазами
J'ai
gravé
cette
époque
où
je
rêvais
beaucoup
Я
храню
в
памяти
те
времена,
когда
много
мечтал
Au
cours
de
laquelle
je
courais
non-stop
dans
les
rues
du
faubourg
Когда
носился
без
остановки
по
улицам
родного
района
À
tourner
autour
d'un
pâté
d'maison
sur
un
vélo
sans
frein
Нарезал
круги
вокруг
дома
на
велосипеде
без
тормозов
Je
n'savais
pas
lire
l'heure
donc
journée
sans
fin
Я
не
умел
определять
время,
поэтому
дни
казались
бесконечными
À
taper
dans
la
balle,
la
cage,
une
porte
de
garage
Пинали
мяч,
играли
в
футбол,
используя
в
качестве
ворот
гаражные
двери
À
l'âge
de
l'insouciance
quand
came
et
sida
font
des
ravages
Век
беззаботности,
когда
наркотики
и
СПИД
сеяли
хаос
Les
parents
roulent
en
Lada,
Mama
aimait
le
partage
Родители
ездили
на
«Ладе»,
мама
любила
делиться
Emmenait
sur
un
coup
d'tête
le
quartier
à
la
plage
Могла
неожиданно
собрать
весь
район
и
махнуть
на
пляж
Le
monde
c'était
ma
rue,
puis
les
frontières
s'élargissent
Весь
мир
был
моей
улицей,
но
границы
постепенно
расширялись
Et
là
j'glisse
vers
l'adolescence,
c'qui
s'en
dégage
fils
И
вот
я
вступаю
в
подростковый
возраст,
всё
меняется,
сынок
Nouvelle
branche
de
l'arborescence,
j'côtoie
des
tas
d'vices
Новая
ветвь
на
древе
жизни,
я
сталкиваюсь
с
кучей
пороков
Hach',
tise,
la
street
et
la
science
d'la
débrouillardise
Трава,
выпивка,
улица
и
наука
выживания
Sur
4 pistes,
écoute
c'que
les
gaillards
disent
Слушай
на
четырёх
дорожках,
о
чём
говорят
парни
Le
Rap
nous
lie
d'amitié
plus
que
leur
sale
biz'
Рэп
связывает
нас
дружбой
крепче,
чем
их
грязный
бизнес
À
marcher
vers
la
Liberté,
ça
en
fait
une
trotte
Путь
к
свободе
неблизок
Mais
les
lois
racistes
ont
duré
plus
qu'onze
minutes
trente
Но
расистские
законы
продержались
дольше,
чем
одиннадцать
с
половиной
минут
La
trotteuse
tourne
et
le
temps
galope
Секундная
стрелка
бежит,
время
скачет
галопом
Au
point
qu'la
minute
d'avant
c'est
d'jà
les
années
Get
Up
Настолько,
что
минутой
ранее
были
времена
Get
Up
Une
voix
dans
ma
tête
me
répète
depuis
le
début:
Голос
в
моей
голове
твердит
мне
с
самого
начала:
N'attends
pas
car
le
temps
passe
et
t'embarque
plus
vite
que
prévu
Не
жди,
ведь
время
бежит
и
уносит
тебя
дальше,
чем
ты
планировал
On
s'dit
qu'il
y
a
mieux
ailleurs
mais
le
mieux
est
l'ennemi
du
bien
Мы
говорим
себе,
что
где-то
есть
лучше,
но
лучшее
— враг
хорошего
Combien
avancent
en
formule
1 quand
toi
rame
à
2 à
l'heure?
Сколько
людей
мчатся
к
успеху,
как
болиды
«Формулы-1»,
пока
ты
плетешься
со
скоростью
улитки?
T'as
des
gars
de
valeur
mais
à
n'traîner
qu'entre
couilles
У
тебя
есть
стоящие
парни,
но
вы
только
и
делаете,
что
болтаетесь
без
дела
Un
soir
tu
rentres
seul,
un
autre
tu
rentres
saoul
Один
вечер
ты
возвращаешься
домой
один,
в
другой
— пьяный
J'arrive
en
bas
d'chez
moi
juste
au
moment
d'sortir
les
clés
Подхожу
к
своему
подъезду,
уже
достаю
ключи
Un
ancien
du
quartier
m'appelle,
s'approche
et
vient
m'tcheker
Меня
окликает
один
старый
знакомый,
подходит
и
жмёт
руку
Il
m'dit
qu'il
matte
nos
clips
comme
on
fait
le
plein
d'espoir
Говорит,
что
смотрит
наши
клипы,
и
это
даёт
ему
надежду
Si
j'étais
mon
pote,
j'passe
au
concert
un
d'ces
soirs
Если
бы
я
был
его
другом,
заглянул
бы
как-нибудь
на
концерт
Tu
sais
Will,
ils
m'ont
fait
sauter
mon
permis
poids
lourd
Знаешь,
Уилл,
у
меня
отобрали
права
на
грузовик
Comme
quoi
alcool
et
bonne
conduite,
c'est
pas
le
grand
amour
Вот
тебе
и
любовь:
алкоголь
и
вождение
несовместимы
J'sais
pas
pourquoi
j'dis
ça.
Vas-y
tire
sur
ce
oinj'
de
teush'
Не
знаю,
почему
я
тебе
это
говорю.
На,
затянись
этим
косячком
Il
m'claque
la
bise
en
disant
d'passer
l'bonjour
à
mon
reuf'.
Он
чмокает
меня
в
щёку
и
говорит
передать
привет
брату
J'le
vois
repartir
parmi
zonards
et
celards-vi
Я
вижу,
как
он
уходит,
растворяясь
среди
наркоманов
и
алкашей
À
errer
sur
le
parvis,
le
regard
vide
Бродит
по
площади
с
пустым
взглядом
À
chavirer
de
bar
en
bar
pour
mieux
poch'troner
Шатается
из
бара
в
бар,
чтобы
ещё
глубже
уйти
в
запой
Y'a
dix
ans
d'ça,
il
s'voyait
au
volant
d'une
Porsche
chromée
Десять
лет
назад
он
представлял
себя
за
рулём
хромированного
«Порше»
La
réalité
c'est
qu'on
n'entend
pas
l'horloge
tourner
Но
реальность
такова,
что
мы
не
слышим,
как
тикают
часы
On
s'retrouve
à
plus
d'trente
ans
les
mains
dans
les
poches
paumés
Вот
нам
уже
за
тридцать,
а
мы
стоим
с
пустыми
карманами
Moi-même
j'sais
pas
si
j'm'en
suis
sorti,
je
peine
à
faire
surface
Даже
не
знаю,
выбрался
ли
я
сам,
с
трудом
держусь
на
плаву
Et
c'est
pas
tous
les
jours
que
j'aime
me
r'garder
dans
une
glace
И
не
каждый
день
я
люблю
смотреть
на
своё
отражение
в
зеркале
La
trotteuse
tourne
et
le
temps
galope
Секундная
стрелка
бежит,
время
скачет
галопом
Au
point
qu'la
minute
d'avant
c'est
d'jà
les
années
Get
Up
Настолько,
что
минутой
ранее
были
времена
Get
Up
Une
voix
dans
ma
tête
me
répète
depuis
le
début:
Голос
в
моей
голове
твердит
мне
с
самого
начала:
N'attends
pas
car
le
temps
passe
et
t'embarque
plus
vite
que
prévu
Не
жди,
ведь
время
бежит
и
уносит
тебя
дальше,
чем
ты
планировал
On
est
pas
des
pierres,
pourtant
l'homme
veut
masquer
ses
émotions
Мы
не
камни,
но
человек
пытается
скрыть
свои
эмоции
On
s'prend
pour
des
falaises
mais
on
peut
rien
faire
face
à
l'érosion
Считаем
себя
неприступными
скалами,
но
перед
лицом
разрушения
мы
бессильны
Tous
obligés
d'avancer
au
fur
et
à
l'usure
Все
мы
вынуждены
двигаться
вперёд,
постепенно
и
неумолимо
Un
gosse
qui
pousse,
ça
pousse
à
se
tourner
vers
le
futur
Ребёнок
растёт,
и
растёт
в
нём
стремление
к
будущему
Tracer
sa
route
en
assumant
le
chemin
parcouru
Прокладывать
свой
путь,
принимая
пройденный
путь
Vivre
sa
vie
à
fond
quels
qu'en
soient
les
risques
encourus
Жить
полной
жизнью,
какими
бы
ни
были
риски
De
toute
façon
personne
ne
voit
venir
son
avenir
В
любом
случае,
никто
не
знает
своего
будущего
Pour
ma
part,
discrètement,
j'continue
à
me
dire:
Лично
я
продолжаю
тихонько
повторять
себе:
La
trotteuse
tourne
et
le
temps
galope
Секундная
стрелка
бежит,
время
скачет
галопом
Au
point
qu'la
minute
d'avant
c'est
d'jà
les
années
Get
Up
Настолько,
что
минутой
ранее
были
времена
Get
Up
Une
voix
dans
ma
tête
me
répète
depuis
le
début:
Голос
в
моей
голове
твердит
мне
с
самого
начала:
N'attends
pas
car
le
temps
passe
et
t'embarque
plus
vite
que
prévu
Не
жди,
ведь
время
бежит
и
уносит
тебя
дальше,
чем
ты
планировал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.