Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eeny
meeny
miny
come
and
find
me
why
you're
your
pockets
tiny
Eeny
meeny
miny
komm
und
find
mich,
warum
sind
deine
Taschen
winzig?
My
name
on
her
hiny
but
she
whiney
I
don't
take
it
kindly
Mein
Name
auf
ihrem
Hintern,
aber
sie
ist
weinerlich,
ich
nehme
das
nicht
gut
auf.
I
am
way
too
rich
she
just
a
bitch
that
got
me
walkin'
blindly
Ich
bin
viel
zu
reich,
sie
ist
nur
eine
Schlampe,
die
mich
blind
herumlaufen
lässt.
I
took
off
without
her
she
can't
find
me
don't
need
her
behind
me
Ich
bin
ohne
sie
abgehauen,
sie
kann
mich
nicht
finden,
brauche
sie
nicht
hinter
mir.
I
did
her
so
dirty
think
I
turned
her
to
a
lesbian
Ich
habe
sie
so
mies
behandelt,
ich
glaube,
ich
habe
sie
zur
Lesbe
gemacht.
Better
safe
than
sorry
I'm
not
lonely
I'm
a
champion
Sicher
ist
sicher,
ich
bin
nicht
einsam,
ich
bin
ein
Champion.
I
did
her
so
dirty
think
I
turned
her
to
lesbian
Ich
habe
sie
so
mies
behandelt,
ich
glaube,
ich
habe
sie
zur
Lesbe
gemacht.
Better
safe
than
sorry
I'm
not
lonely
I'm
a
champion
(TURN
ME
THE
FUCK
UP)
Sicher
ist
sicher,
ich
bin
nicht
einsam,
ich
bin
ein
Champion
(DREH
MICH
VERDAMMT
NOCHMAL
AUF).
They
talk
down
on
me
but
when
they
see
me
hey,
what's
happenin'?
Sie
reden
schlecht
über
mich,
aber
wenn
sie
mich
sehen,
hey,
was
geht
ab?
Breathe
stank
talkin'
too
much
shit
might
make
me
yack
again
Atem
stinkt,
redet
zu
viel
Scheiße,
könnte
mich
wieder
zum
Kotzen
bringen.
My
ice
drippin'
oceans
swear
I
might
just
bring
the
Kraken
in
Mein
Eis
tropft
wie
Ozeane,
schwöre,
ich
könnte
den
Kraken
hereinbringen.
I'm
a
spine
crusher
swear
I
might
just
break
her
back
again
Ich
bin
ein
Wirbelsäulenbrecher,
schwöre,
ich
könnte
ihr
wieder
den
Rücken
brechen.
I'm
a
pine
puffer
I
don't
do
this
all
on
accident
Ich
bin
ein
Kiefernpaffer,
ich
mache
das
nicht
alles
aus
Versehen.
Might
go
pussy
shoppin'
put
that
coochie
on
the
mattresses
Könnte
Muschi-Shoppen
gehen,
diese
Muschi
auf
die
Matratzen
legen.
Baby
want
a
Birkin
best
go
fuck
yourself
Baby
will
eine
Birkin,
fick
dich
lieber
selbst.
Who
put
in
the
work
and
made
it
happen
that's
my
fuckin'
self
Wer
hat
die
Arbeit
reingesteckt
und
es
geschafft?
Das
bin
verdammt
nochmal
ich
selbst.
Who
are
you
and
you
and
you
and
you
to
tell
me
what
to
do
Wer
bist
du
und
du
und
du
und
du,
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll?
Make
my
money
then
I
move
it
to
the
crew
and
never
you
Ich
mache
mein
Geld,
dann
schiebe
ich
es
zur
Crew
und
niemals
zu
dir.
She
been
spendin'
all
my
bread
man
I
don't
what
to
do
Sie
hat
mein
ganzes
Geld
ausgegeben,
Mann,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
She
give
fire
ass
top
pussy
sticky
like
some
glue
Sie
gibt
feuergeilen
Blowjob,
Muschi
klebrig
wie
Klebstoff.
All
my
money
stackin'
up
it's
mostly
green
but
kinda
blue
Mein
ganzes
Geld
stapelt
sich,
es
ist
meistens
grün,
aber
irgendwie
blau.
That
kid
in
the
grade
below
was
dissin'...
Dieser
Junge
in
der
Klasse
unter
mir
hat
gedisst...
Let
my
money
talk
for
me
he
sick
he
got
the
flu
Lass
mein
Geld
für
mich
sprechen,
er
ist
krank,
er
hat
die
Grippe.
Think
that
pussy
shit
himself
he
really
reeky
like
some
poo
Glaub,
diese
Pussy
hat
sich
in
die
Hose
gemacht,
er
stinkt
wirklich
wie
Kacke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Beierlein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.