Yxng BB - OFF the DOME (feat. MellyX) - перевод текста песни на немецкий

OFF the DOME (feat. MellyX) - Yxng BBперевод на немецкий




OFF the DOME (feat. MellyX)
OFF the DOME (feat. MellyX)
Ran up that bag but they said that changed
Habe den Sack voll Geld gemacht, aber sie sagten, das hat sich geändert
I got off my ass and fucked up the game
Ich bin vom Arsch hochgekommen und habe das Spiel gefickt
Really don't fuck with niggas who be talkin' that tough shit
Ich kann Typen nicht ab, die so hart reden
Then I get in they face
Und dann stehe ich ihnen gegenüber
Internet niggas be actin' like they can't get touched, okay
Internet-Typen tun so, als ob man sie nicht anfassen könnte, okay
I should been dipped out here aint showin' no love, okay
Ich hätte schon längst weg sein sollen, hier zeigt keiner Liebe, okay
Straight off the dome
Einfach so aus dem Kopf
Your bitch be hittin'
Deine Schlampe meldet sich
I told her leave me alone
Ich sagte ihr, sie soll mich in Ruhe lassen
She want the wood I told her go shop it at Lowe's
Sie will das Holz, ich sagte ihr, sie soll es bei Lowe's kaufen
My cousin got it by the load
Mein Cousin hat es ladungsweise
I'm on the road my bitch keep callin'
Ich bin unterwegs, meine Schlampe ruft ständig an
Really don't know what I would do without her
Ich weiß wirklich nicht, was ich ohne sie machen würde
If I mention her name it's gonna be a problem
Wenn ich ihren Namen erwähne, wird es ein Problem geben
If you on the side shouldn't be a problem
Wenn du auf der Seite stehst, sollte es kein Problem sein
I got them back-ins comin' in
Ich habe die Hintereingänge, die reinkommen
I'm feelin' like Tony Montana
Ich fühle mich wie Tony Montana
No I ain't janitor tote on that hammer
Nein, ich bin kein Hausmeister, trage den Hammer
We fuckin' it up you gon' have to ban us
Wir machen es kaputt, du wirst uns verbannen müssen
She gotta be thick it's part of the standards
Sie muss dick sein, das gehört zu den Standards
Call 'em Lil Babys don't wear no pampers
Nenn sie Lil Babys, trag keine Windeln
I'm shittin' on niggas I need me a pamper
Ich scheiße auf Typen, ich brauche eine Windel
I'm screamin' fuck twelve I don't got no manners
Ich schreie "Fick die Zwölf", ich habe keine Manieren
I miss my grandma I need right here with me today
Ich vermisse meine Oma, ich brauche sie heute hier bei mir
This is not recess nigga don't play with me today
Das ist keine Pause, spiel heute nicht mit mir, Kleiner
You talkin' sticks, but we got some sticks
Du redest von Stöcken, aber wir haben auch Stöcke
You said you rich, but you ain't that rich
Du hast gesagt, du bist reich, aber so reich bist du nicht
Said you hit a lick, but we in that lick
Du hast gesagt, du hast einen Coup gelandet, aber wir sind bei dem Coup dabei
I'm tryna get money you tryna get lit
Ich versuche, Geld zu verdienen, du versuchst, dich zu amüsieren
We are not the same knew it since a jit
Wir sind nicht gleich, das wusste ich schon als Kind
I don't fuck with pen and papers (Yeah)
Ich habe nichts mit Stift und Papier am Hut (Yeah)
I got niggas in the pen
Ich habe Jungs im Knast
I got niggas with some paper (With some paper uh)
Ich habe Jungs mit etwas Papier (Mit etwas Papier, uh)
Yeah, this off the dome (Off the dome)
Yeah, das ist aus dem Kopf (Aus dem Kopf)
Yeah yeah
Yeah yeah
I'm gettin' richer don't know when it started
Ich werde reicher, weiß nicht, wann es angefangen hat
Don't know when my riches departed
Weiß nicht, wann mein Reichtum verschwunden ist
To Atlanta then buy an apartment
Nach Atlanta und eine Wohnung kaufen
When I'm home we ball in the Garden
Wenn ich zu Hause bin, spielen wir im Garden
On the way to LA like Harden
Auf dem Weg nach LA wie Harden
On the way to the club gettin' carded
Auf dem Weg zum Club, werde kontrolliert
Lock me up and I only get pardoned
Sperrt mich ein und ich werde nur begnadigt
Gotta heart that eventually hardened
Habe ein Herz, das irgendwann verhärtet ist
I look amazin' I'm feelin' incredible
Ich sehe fantastisch aus, ich fühle mich unglaublich
I know some snitches who ain't really credible
Ich kenne ein paar Verräter, die nicht wirklich glaubwürdig sind
They want me showin' my money route get the fuck out
Sie wollen, dass ich meinen Geldweg zeige, verpisst euch
I'm just chillin' and poppin' an edible
Ich chille nur und nehme ein Edible
You slam on my breaks then I'm doin' the dash
Wenn du auf meine Bremsen trittst, dann gebe ich Vollgas
You breakin' my legs imma crawl like the flash
Wenn du mir die Beine brichst, krieche ich wie der Flash
No matta the move you get left in the past
Egal was du machst, du wirst in der Vergangenheit zurückgelassen
Hennything Imma still get to the cash
Egal was, ich komme immer noch an das Geld
I'm pipin' Gianna and Lucy and Daisy
Ich vögel Gianna und Lucy und Daisy
I'm chillin' with Stacey my vision go hazy
Ich chille mit Stacey, meine Sicht wird verschwommen
You gaze at a star I look down I'm fool gazing
Du starrst auf einen Stern, ich schaue nach unten, ich bin ein Narr
That pain was a menace but all of that made me
Dieser Schmerz war eine Bedrohung, aber all das hat mich ausgemacht
Anything possible get me a bag
Alles ist möglich, besorg mir eine Tasche
You really can't stop me when I get a bag
Du kannst mich wirklich nicht aufhalten, wenn ich eine Tasche bekomme
You tryin' and tryin' and reload the mag
Du versuchst es und versuchst es und lädst das Magazin nach
But I feel unstoppable so Imma brag
Aber ich fühle mich unaufhaltsam, also werde ich prahlen
I'm talkin' my shit you got nothin' to say
Ich rede meinen Scheiß, du hast nichts zu sagen
I really don't get it get out of my way
Ich verstehe es wirklich nicht, geh mir aus dem Weg
Just know if you don't then I hope that you pray
Weißt du, wenn nicht, dann hoffe ich, dass du betest
My cutter on point I just point and I spray
Mein Cutter ist scharf, ich zeige nur und sprühe
Can't talk all that shit with that minimum wage
Kannst nicht so viel Scheiße reden mit diesem Mindestlohn
My money been pilin' you fillin' with rage
Mein Geld hat sich angehäuft, du bist voller Wut
Lights camera action when I'm on a stage
Licht, Kamera, Action, wenn ich auf der Bühne stehe
I'm livin' a movie from page to page
Ich lebe einen Film, von Seite zu Seite
You know what I been findin' funny
Weißt du, was ich lustig finde
They dick ride to get to money
Sie schleimen sich ein, um an Geld zu kommen
This pressure and weight
Dieser Druck und dieses Gewicht
That I got on my back it's wack but shit kinda funny
Das ich auf meinem Rücken habe, ist scheiße, aber irgendwie lustig
My pockets is weighin' me down
Meine Taschen ziehen mich runter
Imma heavyweight champion honey
Ich bin ein Schwergewichts-Champion, Schatz
My pockets to full of the loud
Meine Taschen sind zu voll mit dem Zeug
I'm playin' that bitch she a dummy
Ich spiele mit der Schlampe, sie ist eine Dummheit
She gettin' nosey and ask me
Sie wird neugierig und fragt mich
If I got some hoes I lied when I said I got none
Ob ich ein paar Schlampen habe, ich habe gelogen, als ich sagte, ich hätte keine
She ask me why I would lie to her shawty it's simple
Sie fragt mich, warum ich sie anlügen würde, Kleine, es ist ganz einfach
I'm just tryna beat up the buns
Ich versuche nur, die Brötchen zu vernaschen
I just want pussy and y'all just want chedda
Ich will nur Muschi und ihr wollt nur Cheddar
So tell me the difference no one of us better
Also sag mir den Unterschied, keiner von uns ist besser
You knew what I did what I did when I met her
Du wusstest, was ich tat, was ich tat, als ich sie traf
You still wanna fuck you still gettin' wetter
Du willst immer noch ficken, du wirst immer noch feuchter
Need me a hoe when I hit up LA
Ich brauche eine Schlampe, wenn ich in LA bin
I gotta couple right down in the bay
Ich habe ein paar gleich unten in der Bay
Got one for April, I got one May
Habe eine für April, ich habe eine für Mai
August, December, a new one today
August, Dezember, eine neue heute
She send a essay I just send a K
Sie schickt einen Aufsatz, ich schicke nur ein K
Post on my story put her on display
Poste es in meiner Story, stelle sie zur Schau
Sorry lil shawty that's part of my play
Sorry, kleine Kleine, das ist Teil meines Spiels
I called a audible keep you away
Ich habe improvisiert, um dich fernzuhalten





Авторы: Brian Beierlein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.