Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OFF the DOME (feat. MellyX)
OFF the DOME (feat. MellyX)
Ran
up
that
bag
but
they
said
that
changed
Habe
den
Sack
voll
Geld
gemacht,
aber
sie
sagten,
das
hat
sich
geändert
I
got
off
my
ass
and
fucked
up
the
game
Ich
bin
vom
Arsch
hochgekommen
und
habe
das
Spiel
gefickt
Really
don't
fuck
with
niggas
who
be
talkin'
that
tough
shit
Ich
kann
Typen
nicht
ab,
die
so
hart
reden
Then
I
get
in
they
face
Und
dann
stehe
ich
ihnen
gegenüber
Internet
niggas
be
actin'
like
they
can't
get
touched,
okay
Internet-Typen
tun
so,
als
ob
man
sie
nicht
anfassen
könnte,
okay
I
should
been
dipped
out
here
aint
showin'
no
love,
okay
Ich
hätte
schon
längst
weg
sein
sollen,
hier
zeigt
keiner
Liebe,
okay
Straight
off
the
dome
Einfach
so
aus
dem
Kopf
Your
bitch
be
hittin'
Deine
Schlampe
meldet
sich
I
told
her
leave
me
alone
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
mich
in
Ruhe
lassen
She
want
the
wood
I
told
her
go
shop
it
at
Lowe's
Sie
will
das
Holz,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
es
bei
Lowe's
kaufen
My
cousin
got
it
by
the
load
Mein
Cousin
hat
es
ladungsweise
I'm
on
the
road
my
bitch
keep
callin'
Ich
bin
unterwegs,
meine
Schlampe
ruft
ständig
an
Really
don't
know
what
I
would
do
without
her
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
ohne
sie
machen
würde
If
I
mention
her
name
it's
gonna
be
a
problem
Wenn
ich
ihren
Namen
erwähne,
wird
es
ein
Problem
geben
If
you
on
the
side
shouldn't
be
a
problem
Wenn
du
auf
der
Seite
stehst,
sollte
es
kein
Problem
sein
I
got
them
back-ins
comin'
in
Ich
habe
die
Hintereingänge,
die
reinkommen
I'm
feelin'
like
Tony
Montana
Ich
fühle
mich
wie
Tony
Montana
No
I
ain't
janitor
tote
on
that
hammer
Nein,
ich
bin
kein
Hausmeister,
trage
den
Hammer
We
fuckin'
it
up
you
gon'
have
to
ban
us
Wir
machen
es
kaputt,
du
wirst
uns
verbannen
müssen
She
gotta
be
thick
it's
part
of
the
standards
Sie
muss
dick
sein,
das
gehört
zu
den
Standards
Call
'em
Lil
Babys
don't
wear
no
pampers
Nenn
sie
Lil
Babys,
trag
keine
Windeln
I'm
shittin'
on
niggas
I
need
me
a
pamper
Ich
scheiße
auf
Typen,
ich
brauche
eine
Windel
I'm
screamin'
fuck
twelve
I
don't
got
no
manners
Ich
schreie
"Fick
die
Zwölf",
ich
habe
keine
Manieren
I
miss
my
grandma
I
need
right
here
with
me
today
Ich
vermisse
meine
Oma,
ich
brauche
sie
heute
hier
bei
mir
This
is
not
recess
nigga
don't
play
with
me
today
Das
ist
keine
Pause,
spiel
heute
nicht
mit
mir,
Kleiner
You
talkin'
sticks,
but
we
got
some
sticks
Du
redest
von
Stöcken,
aber
wir
haben
auch
Stöcke
You
said
you
rich,
but
you
ain't
that
rich
Du
hast
gesagt,
du
bist
reich,
aber
so
reich
bist
du
nicht
Said
you
hit
a
lick,
but
we
in
that
lick
Du
hast
gesagt,
du
hast
einen
Coup
gelandet,
aber
wir
sind
bei
dem
Coup
dabei
I'm
tryna
get
money
you
tryna
get
lit
Ich
versuche,
Geld
zu
verdienen,
du
versuchst,
dich
zu
amüsieren
We
are
not
the
same
knew
it
since
a
jit
Wir
sind
nicht
gleich,
das
wusste
ich
schon
als
Kind
I
don't
fuck
with
pen
and
papers
(Yeah)
Ich
habe
nichts
mit
Stift
und
Papier
am
Hut
(Yeah)
I
got
niggas
in
the
pen
Ich
habe
Jungs
im
Knast
I
got
niggas
with
some
paper
(With
some
paper
uh)
Ich
habe
Jungs
mit
etwas
Papier
(Mit
etwas
Papier,
uh)
Yeah,
this
off
the
dome
(Off
the
dome)
Yeah,
das
ist
aus
dem
Kopf
(Aus
dem
Kopf)
I'm
gettin'
richer
don't
know
when
it
started
Ich
werde
reicher,
weiß
nicht,
wann
es
angefangen
hat
Don't
know
when
my
riches
departed
Weiß
nicht,
wann
mein
Reichtum
verschwunden
ist
To
Atlanta
then
buy
an
apartment
Nach
Atlanta
und
eine
Wohnung
kaufen
When
I'm
home
we
ball
in
the
Garden
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
spielen
wir
im
Garden
On
the
way
to
LA
like
Harden
Auf
dem
Weg
nach
LA
wie
Harden
On
the
way
to
the
club
gettin'
carded
Auf
dem
Weg
zum
Club,
werde
kontrolliert
Lock
me
up
and
I
only
get
pardoned
Sperrt
mich
ein
und
ich
werde
nur
begnadigt
Gotta
heart
that
eventually
hardened
Habe
ein
Herz,
das
irgendwann
verhärtet
ist
I
look
amazin'
I'm
feelin'
incredible
Ich
sehe
fantastisch
aus,
ich
fühle
mich
unglaublich
I
know
some
snitches
who
ain't
really
credible
Ich
kenne
ein
paar
Verräter,
die
nicht
wirklich
glaubwürdig
sind
They
want
me
showin'
my
money
route
get
the
fuck
out
Sie
wollen,
dass
ich
meinen
Geldweg
zeige,
verpisst
euch
I'm
just
chillin'
and
poppin'
an
edible
Ich
chille
nur
und
nehme
ein
Edible
You
slam
on
my
breaks
then
I'm
doin'
the
dash
Wenn
du
auf
meine
Bremsen
trittst,
dann
gebe
ich
Vollgas
You
breakin'
my
legs
imma
crawl
like
the
flash
Wenn
du
mir
die
Beine
brichst,
krieche
ich
wie
der
Flash
No
matta
the
move
you
get
left
in
the
past
Egal
was
du
machst,
du
wirst
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
Hennything
Imma
still
get
to
the
cash
Egal
was,
ich
komme
immer
noch
an
das
Geld
I'm
pipin'
Gianna
and
Lucy
and
Daisy
Ich
vögel
Gianna
und
Lucy
und
Daisy
I'm
chillin'
with
Stacey
my
vision
go
hazy
Ich
chille
mit
Stacey,
meine
Sicht
wird
verschwommen
You
gaze
at
a
star
I
look
down
I'm
fool
gazing
Du
starrst
auf
einen
Stern,
ich
schaue
nach
unten,
ich
bin
ein
Narr
That
pain
was
a
menace
but
all
of
that
made
me
Dieser
Schmerz
war
eine
Bedrohung,
aber
all
das
hat
mich
ausgemacht
Anything
possible
get
me
a
bag
Alles
ist
möglich,
besorg
mir
eine
Tasche
You
really
can't
stop
me
when
I
get
a
bag
Du
kannst
mich
wirklich
nicht
aufhalten,
wenn
ich
eine
Tasche
bekomme
You
tryin'
and
tryin'
and
reload
the
mag
Du
versuchst
es
und
versuchst
es
und
lädst
das
Magazin
nach
But
I
feel
unstoppable
so
Imma
brag
Aber
ich
fühle
mich
unaufhaltsam,
also
werde
ich
prahlen
I'm
talkin'
my
shit
you
got
nothin'
to
say
Ich
rede
meinen
Scheiß,
du
hast
nichts
zu
sagen
I
really
don't
get
it
get
out
of
my
way
Ich
verstehe
es
wirklich
nicht,
geh
mir
aus
dem
Weg
Just
know
if
you
don't
then
I
hope
that
you
pray
Weißt
du,
wenn
nicht,
dann
hoffe
ich,
dass
du
betest
My
cutter
on
point
I
just
point
and
I
spray
Mein
Cutter
ist
scharf,
ich
zeige
nur
und
sprühe
Can't
talk
all
that
shit
with
that
minimum
wage
Kannst
nicht
so
viel
Scheiße
reden
mit
diesem
Mindestlohn
My
money
been
pilin'
you
fillin'
with
rage
Mein
Geld
hat
sich
angehäuft,
du
bist
voller
Wut
Lights
camera
action
when
I'm
on
a
stage
Licht,
Kamera,
Action,
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
I'm
livin'
a
movie
from
page
to
page
Ich
lebe
einen
Film,
von
Seite
zu
Seite
You
know
what
I
been
findin'
funny
Weißt
du,
was
ich
lustig
finde
They
dick
ride
to
get
to
money
Sie
schleimen
sich
ein,
um
an
Geld
zu
kommen
This
pressure
and
weight
Dieser
Druck
und
dieses
Gewicht
That
I
got
on
my
back
it's
wack
but
shit
kinda
funny
Das
ich
auf
meinem
Rücken
habe,
ist
scheiße,
aber
irgendwie
lustig
My
pockets
is
weighin'
me
down
Meine
Taschen
ziehen
mich
runter
Imma
heavyweight
champion
honey
Ich
bin
ein
Schwergewichts-Champion,
Schatz
My
pockets
to
full
of
the
loud
Meine
Taschen
sind
zu
voll
mit
dem
Zeug
I'm
playin'
that
bitch
she
a
dummy
Ich
spiele
mit
der
Schlampe,
sie
ist
eine
Dummheit
She
gettin'
nosey
and
ask
me
Sie
wird
neugierig
und
fragt
mich
If
I
got
some
hoes
I
lied
when
I
said
I
got
none
Ob
ich
ein
paar
Schlampen
habe,
ich
habe
gelogen,
als
ich
sagte,
ich
hätte
keine
She
ask
me
why
I
would
lie
to
her
shawty
it's
simple
Sie
fragt
mich,
warum
ich
sie
anlügen
würde,
Kleine,
es
ist
ganz
einfach
I'm
just
tryna
beat
up
the
buns
Ich
versuche
nur,
die
Brötchen
zu
vernaschen
I
just
want
pussy
and
y'all
just
want
chedda
Ich
will
nur
Muschi
und
ihr
wollt
nur
Cheddar
So
tell
me
the
difference
no
one
of
us
better
Also
sag
mir
den
Unterschied,
keiner
von
uns
ist
besser
You
knew
what
I
did
what
I
did
when
I
met
her
Du
wusstest,
was
ich
tat,
was
ich
tat,
als
ich
sie
traf
You
still
wanna
fuck
you
still
gettin'
wetter
Du
willst
immer
noch
ficken,
du
wirst
immer
noch
feuchter
Need
me
a
hoe
when
I
hit
up
LA
Ich
brauche
eine
Schlampe,
wenn
ich
in
LA
bin
I
gotta
couple
right
down
in
the
bay
Ich
habe
ein
paar
gleich
unten
in
der
Bay
Got
one
for
April,
I
got
one
May
Habe
eine
für
April,
ich
habe
eine
für
Mai
August,
December,
a
new
one
today
August,
Dezember,
eine
neue
heute
She
send
a
essay
I
just
send
a
K
Sie
schickt
einen
Aufsatz,
ich
schicke
nur
ein
K
Post
on
my
story
put
her
on
display
Poste
es
in
meiner
Story,
stelle
sie
zur
Schau
Sorry
lil
shawty
that's
part
of
my
play
Sorry,
kleine
Kleine,
das
ist
Teil
meines
Spiels
I
called
a
audible
keep
you
away
Ich
habe
improvisiert,
um
dich
fernzuhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Beierlein
Альбом
22
дата релиза
22-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.