Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainwalker Interlude
Regenwandler-Zwischenspiel
The
delicacy
of
my
heart
is
somethin'
I
can't
rewind
Die
Zartheit
meines
Herzens
ist
etwas,
das
ich
nicht
zurückspulen
kann
I
opened
up
my
heart
and
lost
it
quick
but
imma
be
fine
Ich
öffnete
mein
Herz
und
verlor
es
schnell,
aber
mir
wird
es
gut
gehen
So
imma
eat
forever
I
don't
need
you
only
need
mine
Also
werde
ich
für
immer
essen,
ich
brauche
dich
nicht,
ich
brauche
nur
meins
I
check
the
clock
it's
time
to
get
a
bag
like
it's
my
lunchtime
Ich
schaue
auf
die
Uhr,
es
ist
Zeit,
Geld
zu
verdienen,
als
wäre
es
meine
Mittagspause
It
took
like
four
seasons
tryna
build
up
all
that
confidence
Es
dauerte
vier
Jahreszeiten,
um
all
das
Selbstvertrauen
aufzubauen
Then
it
took
a
string
of
words
to
tear
down
all
my
confidence
Dann
brauchte
es
eine
Reihe
von
Worten,
um
all
mein
Selbstvertrauen
zu
zerstören
I
don't
need
no
pity
so
just
stop
it
with
the
compliments
Ich
brauche
kein
Mitleid,
also
hör
auf
mit
den
Komplimenten
I'm
simply
usin'
music
as
my
therapy
no
stoppin'
it
Ich
benutze
Musik
einfach
als
meine
Therapie,
ich
höre
nicht
auf
Love
the
greatest
weapon
on
this
earth
Liebe
ist
die
größte
Waffe
auf
dieser
Erde
Just
think
about
it
Denk
einfach
mal
darüber
nach
When
that
shit
connects
we
leap
in
for
it
and
don't
think
about
it
Wenn
diese
Scheiße
einschlägt,
stürzen
wir
uns
darauf
und
denken
nicht
darüber
nach
Mainly
at
the
start
no
background
checkin'
how
she
feel
about
it
Hauptsächlich
am
Anfang,
keine
Hintergrundprüfung,
wie
sie
darüber
denkt
When
you
really
feelin'
that
connection
they
gon'
leave
up
out
it
Wenn
du
diese
Verbindung
wirklich
spürst,
werden
sie
sich
daraus
verabschieden
That's
why
I
don't
fuck
with
that
Deshalb
habe
ich
damit
nichts
zu
tun
My
happiness
I
fuck
with
that
Mein
Glück,
damit
habe
ich
zu
tun
So
I'm
just
Rain
Walkin'
in
my
Jordans
I
ain't
stuck
with
that
Also
laufe
ich
einfach
im
Regen
in
meinen
Jordans,
ich
hänge
da
nicht
fest
But
I
ain't
lyin'
man
I
miss
it
daily
what's
my
luck
with
that
Aber
ich
lüge
nicht,
Mann,
ich
vermisse
es
täglich,
was
habe
ich
damit
für
ein
Glück
I'm
so
against
relationships
but
secretly
I
fuck
with
that
Ich
bin
so
gegen
Beziehungen,
aber
insgeheim
stehe
ich
drauf
I
rode
down
that
I-95
at
like
four
A.M.
for
you
Ich
fuhr
diese
I-95
runter,
um
vier
Uhr
morgens,
für
dich
That's
just
the
beginnin'
of
the
bullshit
that
I
did
for
you
Das
ist
nur
der
Anfang
des
Bullshits,
den
ich
für
dich
getan
habe
I
could
die
a
high
ninety-five
and
I
could
be
missin'
you
Ich
könnte
mit
fünfundneunzig
sterben
und
dich
immer
noch
vermissen
That's
why
after
half
a
year
my
music
full
of
dissin'
you
Deshalb
ist
meine
Musik
nach
einem
halben
Jahr
voller
Disses
gegen
dich
It's
a
big
fuck
you
while
I
wait
for
the
text
Es
ist
ein
großes
"Fick
dich",
während
ich
auf
die
Nachricht
warte
"I
get
it
from
my
daddy",
Then
just
fuckin'
reflect
"Ich
habe
das
von
meinem
Vater",
dann
reflektiere
einfach
mal
That
abuse
he
gave
is
somethin'
that
you
do
to
the
rest
Diesen
Missbrauch,
den
er
ausübte,
tust
du
den
anderen
an
Wasn't
physical
but
my
mental
was
put
to
the
test
Es
war
nicht
körperlich,
aber
mein
Geist
wurde
auf
die
Probe
gestellt
He
done
hurt
your
heart
and
body
now
you
walk
in
his
shoes
Er
hat
dein
Herz
und
deinen
Körper
verletzt,
jetzt
läufst
du
in
seinen
Schuhen
I
gave
my
all
you
wanted
more
so
what
you
want
me
to
do
Ich
gab
mein
Alles,
du
wolltest
mehr,
also
was
soll
ich
tun
You
ain't
a
queen
you
just
a
thot
go
back
to
fuckin'
the
crew
Du
bist
keine
Königin,
du
bist
nur
eine
Schlampe,
geh
zurück
und
fick
die
Crew
I
ask
the
highest
I
give
love
but
why
my
heart
goin'
blue
Ich
frage
den
Höchsten,
ich
gebe
Liebe,
aber
warum
wird
mein
Herz
blau
He
talkin'
down
to
me
but
pickin'
up
my
crown
for
me
Er
redet
herablassend
zu
mir,
hebt
aber
meine
Krone
für
mich
auf
I
still
live
on
Brown
but
I
been
buildin'
up
a
house
for
me
Ich
lebe
immer
noch
in
Brown,
aber
ich
habe
mir
ein
Haus
gebaut
I
might
still
be
down
but
I
got
ppl
and
they
count
on
me
Ich
bin
vielleicht
immer
noch
am
Boden,
aber
ich
habe
Leute
und
sie
zählen
auf
mich
Bitch
you
got
the
nerve
to
tell
my
mom
to
cut
the
sound
on
me
Schlampe,
du
hast
die
Nerven,
meiner
Mutter
zu
sagen,
sie
soll
mich
leiser
stellen
You
ain't
want
the
secret
of
your
twisted
ways
heard
by
the
world
Du
wolltest
nicht,
dass
das
Geheimnis
deiner
verdrehten
Wege
von
der
Welt
gehört
wird
But
I'm
man
enough
to
say
that
I
was
hurt
by
a
girl
Aber
ich
bin
Mann
genug,
um
zu
sagen,
dass
ich
von
einem
Mädchen
verletzt
wurde
That's
my
mistake
for
lovin'
u
I
wasn't
checkin'
it
thorough
Das
war
mein
Fehler,
dich
zu
lieben,
ich
habe
es
nicht
gründlich
geprüft
So
mark
today
as
LiBBeration
Day
I'm
takin'
the
world
Also
markiere
heute
als
LiBBeration
Day,
ich
erobere
die
Welt
Pipe
down
you
know
that
pussy
only
mid
Sei
leise,
du
weißt,
dass
diese
Muschi
nur
mittelmäßig
ist
It's
prolly
cause
the
pussy
on
a
pedestal
for
bid
Es
liegt
wahrscheinlich
daran,
dass
die
Muschi
auf
einem
Podest
steht,
zum
Verkauf
I
recommend
you
go
and
disappear
right
off
the
grid
Ich
empfehle
dir,
vom
Radar
zu
verschwinden
Cause
nobody
gon'
love
you
like
my
stupid
ass
did
Weil
dich
niemand
so
lieben
wird,
wie
mein
dummer
Arsch
es
tat
Surprisingly
my
heart
break
was
blessin'
in
disguise
Überraschenderweise
war
mein
Herzschmerz
ein
Segen
im
Unglück
You
peaked
with
me
without
you
I
been
growin'
on
a
rise
Du
hattest
deinen
Höhepunkt
mit
mir,
ohne
dich
bin
ich
aufgestiegen
Your
next
man
in
hell
and
I'm
just
laughin'
with
the
guys
Dein
nächster
Mann
ist
in
der
Hölle
und
ich
lache
nur
mit
den
Jungs
But
if
he
bring
the
beef
I'll
make
it
free
and
add
the
fries
Aber
wenn
er
Streit
anfängt,
mache
ich
es
kostenlos
und
gebe
die
Pommes
dazu
I'm
walkin'
in
the
rain
so
you
don't
know
I
gotta
tear
Ich
laufe
im
Regen,
damit
du
nicht
siehst,
dass
ich
eine
Träne
vergieße
I
speed
off
in
my
Chevy
with
nobody
in
my
ear
Ich
fahre
in
meinem
Chevy
davon,
mit
niemandem
in
meinem
Ohr
So
till
the
day
I
die
I
wanna
be
a
pioneer
Also
will
ich
bis
zu
meinem
Todestag
ein
Pionier
sein
I'm
lookin'
up
cuz
god
the
only
bein
that
I
fear
Ich
schaue
nach
oben,
denn
Gott
ist
das
einzige
Wesen,
das
ich
fürchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Beierlein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.